Number of the records: 1  

Význam textovej analýzy pri preklade

  1. Title Význam textovej analýzy pri preklade
    Author infoKatarína Seresová
    Author Seresová Katarína EUBFAJKJT - Katedra jazykovedy a translatológie FAJ
    Source document Cudzie jazyky v premenách času II : zborník príspevkov z medzinárodnej vedeckej konferencie konanej 20. októbra 2011 [v Bratislave]. S. 280-284. - Bratislava : Vydavateľstvo EKONÓM, 2012. ISBN 978-80-225-3454-3
    Document kindschedule of articles from year books
    LanguageSlovak
    Country of EditionSlovak Republic
    systematics 8 - Jazykoveda. Filológia. Literatúra
    Keywords jazyky cudzie * preklady * prekladatelia * analýzy
    AnnotationAnalýza východiskového textu, ktorá je dôležitým prvkom pri práci s prekladom. Analýza sa týka viacerých rovín textu - funkčnej, sémantickej, pragmatickej a štylistickej stránky textu. Pri analýze východiskového textu musí prekladateľ zohľadniť všetky interné a externé textové faktory.
    Public work categoryReports at home scientific conferences
    DatabasePUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    No. of Archival CopyE12 00798-040, originál dokumentu

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.