Number of the records: 1  

"Nehody, chyby a pohromy" - postupy pri hľadaní najadekvátnejšieho prekladu nepreložiteľného textu na príklade krátkeho filmu

  1. Title "Nehody, chyby a pohromy" - postupy pri hľadaní najadekvátnejšieho prekladu nepreložiteľného textu na príklade krátkeho filmu
    Translation"Accidents, Blunders & Calamities" - Methods in Search for the Most Appropriate Translation of an Untranslatable Text on the Example of a Short Film
    Author infoJán Keresty
    Author Keresty Ján EUBFAJKRS - Katedra románskych a slovanských jazykov FAJ
    Source document Lingua et vita : vedecký časopis pre výskum jazykov a interkultúrnej komunikácie. Roč. 6, č. 12 (2017), s. 82-94. - Bratislava : EKONÓM, 2017. ISSN 1338-6743
    Document kindschedule of articles from periodics
    LanguageSlovak
    Country of EditionSlovak Republic
    Keywords preklady odborné * jazyky cudzie
    AnnotationPrekladateľské postupy a úvahové procesy využívané pri hľadaní čo najadekvátnejšieho prekladu nepreložiteľného textu na konkrétnom príklade.
    Public work categoryScientific titles in home not carented magazines and other year-books
    DatabasePUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    No. of Archival CopyE17 01056-002, originál dokumentu
    ReferencesPERIODIKÁ-Súborný záznam periodika
    Bunches2017: 11-12

    File nameSizeTyp prístupu
    Plný text PDF269.4 KBverejne dostupné
Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.