Number of the records: 1
"Nehody, chyby a pohromy" - postupy pri hľadaní najadekvátnejšieho prekladu nepreložiteľného textu na príklade krátkeho filmu
Title "Nehody, chyby a pohromy" - postupy pri hľadaní najadekvátnejšieho prekladu nepreložiteľného textu na príklade krátkeho filmu Translation "Accidents, Blunders & Calamities" - Methods in Search for the Most Appropriate Translation of an Untranslatable Text on the Example of a Short Film Author info Ján Keresty Author Keresty Ján EUBFAJKRS - Katedra románskych a slovanských jazykov FAJ Source document Lingua et vita : vedecký časopis pre výskum jazykov a interkultúrnej komunikácie. Roč. 6, č. 12 (2017), s. 82-94. - Bratislava : EKONÓM, 2017. ISSN 1338-6743 Document kind schedule of articles from periodics Language Slovak Country of Edition Slovak Republic Keywords preklady odborné * jazyky cudzie Annotation Prekladateľské postupy a úvahové procesy využívané pri hľadaní čo najadekvátnejšieho prekladu nepreložiteľného textu na konkrétnom príklade. Public work category Scientific titles in home not carented magazines and other year-books Database PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ No. of Archival Copy E17 01056-002, originál dokumentu References PERIODIKÁ-Súborný záznam periodika Bunches 2017: 11-12
File name Size Typ prístupu Plný text PDF 269.4 KB verejne dostupné article
Number of the records: 1