Number of the records: 1  

Importance of Quality of Translations and Translations Criticism

  1. Title Importance of Quality of Translations and Translations Criticism
    Parallel titleDôležitosť kvality prekladov a kritika prekladov
    Author infoJán Strelinger
    Author Strelinger Ján EUBFAJKAJ - Katedra anglického jazyka FAJ
    Source document Jazykovedné, literárnovedné a didaktické kolokvium L-9 : zborník vedeckých prác a vedeckých štúdií = Non-Conference Reviewed Collection of Papers. S. 71-78. - Bratislava : Z-F LINGUA, 2020 / Lančarič Daniel ; Adamcová Lívia ; Lagerová Viera. ISBN 978-80-8177-079-1
    Document kindschedule of articles from year books
    LanguageEnglish
    Country of EditionSlovak Republic
    Keywords prekladatelia * prekladateľstvo * preklady * preklady odborné * techniky výskumné * kritika
    AnnotationDôležitosť kvalitných prekladov, najmä u prekladov odborných textov, kde presná terminológia a rady odborníkov sú nevyhnutné a dôležité. Kritika prekladu je veľmi komplexnou aktivitou vzťahujúcou sa k viacerým autorom, a na ktorú treba hľadieť z rôznych aspektov. Techniky prekladu, ktoré požíva prekladateľ a ich celok vzhľadom k špecifikám konkrétneho textu.
    Public work categoryScientific titles in home noticed scientific year-books (not conference)
    DatabasePUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    No. of Archival CopyE20 00608-002, kópia plného textu

    File nameSizeTyp prístupu
    Plný text PDF769 KBz IP adresy SEK po prihlásení
Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.