Number of the records: 1
Významové posuny a problematika ekvivalencie odborných termínov
SYS 0032920 LBL 01972naa$$2200349$$$450$ 005 20221207121618.9 100 $a 20050830d2002łłłłm$$y0sloc0103$$$$ba 101 0-
$a slo $d eng 102 $a SK 200 1-
$a Významové posuny a problematika ekvivalencie odborných termínov $f Daniel Lančarič 330 $a Poukázanie na niektoré problémy prekladu pri tvorbe ekvivalentu odborných termínov a to najmä na významové posuny medzi francúzštinou a slovenčinou. Tieto vznikajú neidentitou predstáv a pojmov, ktoré sa spájajú s príslušnými termínmi. Cháapanie termínu ako štvorrozmerného objektu podľa J. Horeckého. Termín a jeho preklad do cieľového jazyka. Onomaziologické symetrie a asymetrie pri porovnávacej analýze termínov. 463 -1
$1 001 eu_un_cat*c140315 $1 010 $a 80-225-1583-3 $1 200 1 $a Ekonomika firiem 2002 $e zborník z medzinárodnej konferencie $e Košice, 11.-12.9.2002 $f [zostavovateľ: Viktória Bobáková] $v S. 216-218 $1 210 $a Košice $c Ekonomická univerzita v Bratislave. Podnikovohospodárska fakulta so sídlom v Košiciach $d 2002 $1 215 $a 521 s. 610 1-
$9 eu_un_auth*h0004841 $a prekladatelia 610 1-
$9 eu_un_auth*h0006545 $a terminológia 610 1-
$9 eu_un_auth*h0004404 $a pojmy 610 1-
$9 eu_un_auth*h0002596 $a jazykoveda 610 1-
$9 eu_un_auth*h0005669 $a sémantika 610 1-
$9 eu_un_auth*h0002196 $a francúzština 610 1-
$9 eu_un_auth*h0005738 $a slovenčina 675 $a 8 $v 1. stred. $z slo $T . $3 eu_un_auth*h0000386 $x Jazykoveda. Filológia. Literatúra 700 -1
$3 eu_un_auth*p0048899 $a Lančarič $b Daniel $p EUBPHFKCJ $4 070 $T Katedra cudzích jazykov PHF 801 -0
$a SK $b BA004 $c 20050830 $g AACR2
Number of the records: 1