- Die Bedeutung der kulturellen Kompetenz für den Übersetzer
Number of the records: 1  

Die Bedeutung der kulturellen Kompetenz für den Übersetzer

  1. SYS0223916
    LBL
      
    $$$$$naa$$22$$$$$$$$450$
    005
      
    20240502083557.2
    100
      
    $a 20161028d2016łłłłm--y0sloc0103----ba
    101
    0-
    $a ger $d eng
    102
      
    $a DE
    200
    1-
    $a Die Bedeutung der kulturellen Kompetenz für den Übersetzer $f Katarína Seresová
    463
    -1
    $1 001 eu_un_cat*0222820 $1 010 $a 978-3-8300-9134-9 $1 200 1 $a Interkulturelle Kommunikation im Wandel der Zeit $e Stellungnahmen zu gegenwärtigen Problemen Europas aus Sicht unterschiedlicher wissenschaftlicher Disziplinen $f Danuša Lišková, Radoslav Štefančík (Hrsg.) $g gutachter: Irena Zavrl, Daniela Breveníková $v S. 101-106 $1 210 $a Hamburg $c Verlag Dr. Kovač $d 2016 $1 215 $a 185 s. [11,2 AH] $1 702 1 $3 eu_un_auth*p0048967 $a Lišková $b Danuša $4 340 $1 702 1 $3 eu_un_auth*0043592 $a Štefančík $b Radoslav $4 340 $1 702 1 $3 eu_un_auth*0057401 $a Zavrl $b Irena $4 675 $1 702 1 $3 eu_un_auth*p0020400 $a Breveníková $b Daniela $4 675
    541
    1-
    $a Význam kultúrnej kompetencie pre prekladateľa
    610
    1-
    $9 eu_un_auth*0058590 $a kompetencie komunikačné
    610
    1-
    $9 eu_un_auth*h0002980 $a kultúra
    610
    1-
    $9 eu_un_auth*0048954 $a komunikácia interkultúrna
    610
    1-
    $9 eu_un_auth*h0004841 $a prekladatelia
    610
    1-
    $9 eu_un_auth*0037796 $a preklady
    675
      
    $a 8 $v 1. stred. $z slo $T . $3 eu_un_auth*h0000386 $x Jazykoveda. Filológia. Literatúra
    700
    -1
    $3 eu_un_auth*p0048744 $a Seresová $b Katarína $p EUBFAJKJT $4 070 $9 100 $f 1967- $T Katedra jazykovedy a translatológie FAJ
    801
    -0
    $a SK $b BA004 $c 20161028 $g AACR2
    T85
      
    $x existuji fulltexy
Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.