Number of the records: 1
The Use of Computer-assisted Translation Tools
Title The Use of Computer-assisted Translation Tools Translation Používanie prekladových nástrojov, podporovaných počítačom Author info Jozef Štefčík Author Štefčík Jozef EUBFAJKJT - Katedra jazykovedy a translatológie FAJ Source document Einblicke in die angewandte Linguistik Forschungsparadigmen und Anwendungsbereiche. S. 92-103 online. - Brno : Tribun EU, 2021 / Adamcová Silvia ; Adamcová Lívia ; Štefančík Radoslav. ISBN 978-80-263-1655-8 Document kind schedule of articles from year books Language English Country of Edition Czech Republic Keywords prekladateľstvo * preklady * preklady odborné * jazyky cudzie * technológie informačné * programy počítačové * softvér * kontrola kvality * priemysel 4.0 Annotation Funkcie a používanie prekladových nástrojov podporovaných počítačom (computer-assisted translation tools, CAT-tools) so zameraním na dva prekladateľské nástroje, MemoQ a SDL-Trados. Integrácia základných princípov metodológie prekladu s aplikovaním prekladových nástrojov podporovaných počítačom. Rozdiel medzi prekladovým nástrojom podporovaným počítačom a strojovým prekladom (machine translation). Odborný a technický preklad – preklady v súlade s normami ISO (ISO 17100: 2015), ktoré často zahŕňajú dokumentáciu, pokyny na inštaláciu, pokyny na používanie či prevádzku a pod., najmä z oblasti strojárstva, stavebníctva, elektrotechniky a informačných technológií. Public work category Scientific titles in foreign noticed scientific year-books (not conference) Database PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ No. of Archival Copy E21 00383-010, kópia plného textu
File name Size Typ prístupu Plný text PDF 669.5 KB z IP adresy SEK po prihlásení article
Number of the records: 1