Number of the records: 1  

The Directorate-General for Translation’s Gender-Neutral English Guidelines (1998-2022)

  1. Title The Directorate-General for Translation’s Gender-Neutral English Guidelines (1998-2022)
    TranslationRodovo neutrálne usmernenia pre anglický jazyk Generálneho riaditeľstva pre preklad (1998 – 2022)
    Author infoMária López-Medel
    Author López-Medel Mária
    Source document Topics in Linguistics. Vol. 24, Issue 1 (2023), pp. 1-17. - Varšava : Sciendo, 2023. ISSN 2199-6504
    DOI 10.2478/topling-2023-0001
    Document kindschedule of articles from periodics
    LanguageEnglish
    Country of EditionPoland
    Keywords jazyky cudzie * jazykoveda * prekladateľstvo * spoločnosť
    AnnotationDesať rokov predtým, ako Európsky parlament prijal rodovo neutrálny jazyk vo viacjazyčných usmerneniach Európskeho parlamentu (2008), Generálne riaditeľstvo Európskej komisie pre preklad už zaradilo časť na túto tému do tretieho vydania svojho anglického sprievodcu štýlom (1998). Pôvodný text bol neskôr reprodukovaný v iných štylistických príručkách Európskej únie, menovite v medziinštitucionálnej príručke štýlov, v príručke štýlov Európskej komisie a v efemérnych usmerneniach Európskej komisie pre inkluzívnu komunikáciu, ktoré boli stiahnuté krátko po zverejnení kvôli politickým a náboženským sťažnostiam. Po štvrťstoročí sa usmernenia oddelili prostredníctvom ich príslušných aktualizácií. Prehľad problematiky.
    DatabaseARTICLES
    ReferencesPERIODIKÁ-Súborný záznam periodika
    Numbers2023: Issue 1

    File nameSizeTyp prístupu
    Plný text PDF780.2 KBpublicly available
Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.