Number of the records: 1  

Mögliche Übersetzungsprobleme und ihre Lösung (Metaphern, Phraseologismen, Wortspiele und Sprichwörter)

  1. SYS0257155
    LBL
      
    00000naa--22^^^^^---450-
    005
      
    20240502074101.1
    035
      
    $a 130342 $2 CREPC2
    100
      
    $a 20190719a2018łłłłm--y0sloc0103----ba
    101
    0-
    $a ger $d ger
    102
      
    $a SK
    200
    1-
    $a Mögliche Übersetzungsprobleme und ihre Lösung (Metaphern, Phraseologismen, Wortspiele und Sprichwörter) $f Katarína Seresová
    330
      
    $a Poukázanie na rozdiely, ktoré existujú v preklade metafor, frazeologizmov, slovných hračiek a prísloví prostredníctvom jazykových, kultúrnych a situačných rozdielov. Návrh možných riešení niektorých problémov s prekladom.
    463
    -1
    $1 001 eu_un_cat*0256979 $1 011 $a 2454-0145 $1 200 1 $a Fórum cudzích jazykov, politológie a medzinárodných vzťahov $b elektronický zdroj $e medzinárodný elektronický časopis zameraný na cudzie jazyky, politológiu a medzinárodné vzťahy = International Electronic Journal Focused on Foreign Languages, Politology and International Relations $d Forum of Foreign Languages, Politology, and International Relations $v Vol. 10, no. 2 (2018), s. 27-30 online $1 210 $a Sládkovičovo $c Vysoká škola Danubius $d 2018
    541
    1-
    $a Možné problémy s prekladom a ich riešenie (metafory, frazeológie, slovné hračky a príslovia)
    610
    1-
    $9 eu_un_auth*h0002598 $a jazyky cudzie
    610
    1-
    $9 eu_un_auth*0037796 $a preklady
    610
    1-
    $9 eu_un_auth*h0004841 $a prekladatelia
    610
    1-
    $9 eu_un_auth*0034850 $a frazeológia
    610
    1-
    $9 eu_un_auth*0037196 $a zásoba slovná
    700
    -1
    $3 eu_un_auth*p0048744 $a Seresová $b Katarína $p EUBFAJKJT $4 070 $f 1967- $9 100 $T Katedra jazykovedy a translatológie FAJ
    801
    -0
    $a SK $b BA004 $c 20190719 $g AACR2
    T85
      
    $x existuji fulltexy
Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.