Number of the records: 1
Komparácia frazeologizmov a idiómov v slovenčine a vo francúzštine
SYS 0277083 LBL $$$$$naa$$22$$$$$$$$450$ 005 20240502074323.9 035 $a 315042 $2 CREPC2 100 $a 20210709d2021łłłłm--y0sloc0103----ba 101 0-
$a slo $d slo $d eng 102 $a SK 200 1-
$a Komparácia frazeologizmov a idiómov v slovenčine a vo francúzštine $d Comparison of Phraseologies and Idioms in Slovak and French $f Elena Melušová 330 $a Definovanie termínov frazeologizmus a idióm v slovenčine a vo francúzštine podľa slovenských a francúzskych lingvistov. Príklady na základe definície pre obe skupiny termínov v uvedených jazykoch a porovnanie ich použitia pri preklade. Relevantné faktory pri vzniku a používania niektorých idiómov a frazeologizmov (tradícia, reálie či spôsob života), pričom v sledovaných jazykoch sa môže uplatňovať rovnaký faktor, niekedy však celkom rozdielny, čo spôsobuje nepreložiteľnosť idiómov. 463 -1
$1 001 eu_un_cat*0276459 $1 010 $a 978-80-225-4823-6 $1 200 1 $a Cudzie jazyky v premenách času XI $b elektronický zdroj $d Foreign Languages in Changing Times XI $e recenzovaný zborník príspevkov z medzinárodnej vedeckej konferencie = Reviewed Conference Proceedings from an International Scientific Conference $e pod záštitou rektora Ekonomickej univerzity v Bratislave prof. Ing. Ferdinanda Daňa, PhD. = under the Patronage of the Rector of the University of Economics in Bratislava $g zostavovateľ/Editor: Roman Kvapil $g recenzenti/Editorial Consultants: Lívia Adamcová, Zuzana Gašová, Tatjana Grigorjanová... [et al.] $v S. 63-70 online $1 210 $a Bratislava $c Vydavateľstvo EKONÓM $d 2021 $1 215 $a 417 s. [20,85 AH] $1 702 1 $3 eu_un_auth*0037227 $a Kvapil $b Roman $4 340 $1 702 1 $3 eu_un_auth*0016253 $a Adamcová $b Lívia $4 675 $1 702 1 $3 eu_un_auth*0073088 $a Gašová $b Zuzana $4 675 $1 702 1 $3 eu_un_auth*0069323 $a Grigorjanová $b Tatjana $4 675 $1 710 12 $a Cudzie jazyky v premách času XI $b medzinárodná vedecká konferencia $d 11. $e Bratislava, Slovensko $f 06.11.2020 610 1-
$9 eu_un_auth*h0002596 $a jazykoveda 610 1-
$9 eu_un_auth*0034850 $a frazeológia 610 1-
$9 eu_un_auth*0061127 $a prekladateľstvo 610 1-
$9 eu_un_auth*0037796 $a preklady 610 1-
$9 eu_un_auth*h0005738 $a slovenčina 610 1-
$9 eu_un_auth*h0002196 $a francúzština 610 1-
$9 eu_un_auth*0037196 $a zásoba slovná 700 -1
$3 eu_un_auth*0016296 $a Melušová $b Elena $p EUBFAJKRS $4 070 $9 100 $f 1953- $T Katedra románskych a slovanských jazykov FAJ 801 -0
$a SK $b BA004 $c 20210709 $g AACR2 830 $a Názov príspevku je upravený oproti zneniu vo formulári EPCA na základe zdrojového dokumentu. T85 $x existuji fulltexy
Number of the records: 1