Number of the records: 1
The Use of Computer-assisted Translation Tools
SYS 0278566 LBL $$$$$naa$$22$$$$$$$$450$ 005 20240502083844.8 035 $a 419919 $2 CREPC2 100 $a 20210920d2021łłłłm--y0sloc0103----ba 101 0-
$a eng $d eng 102 $a CZ 200 1-
$a <The> Use of Computer-assisted Translation Tools $f Jozef Štefčík 330 $a Funkcie a používanie prekladových nástrojov podporovaných počítačom (computer-assisted translation tools, CAT-tools) so zameraním na dva prekladateľské nástroje, MemoQ a SDL-Trados. Integrácia základných princípov metodológie prekladu s aplikovaním prekladových nástrojov podporovaných počítačom. Rozdiel medzi prekladovým nástrojom podporovaným počítačom a strojovým prekladom (machine translation). Odborný a technický preklad – preklady v súlade s normami ISO (ISO 17100: 2015), ktoré často zahŕňajú dokumentáciu, pokyny na inštaláciu, pokyny na používanie či prevádzku a pod., najmä z oblasti strojárstva, stavebníctva, elektrotechniky a informačných technológií. 463 -1
$1 001 eu_un_cat*0278079 $1 010 $a 978-80-263-1655-8 $1 200 1 $a Einblicke in die angewandte Linguistik Forschungsparadigmen und Anwendungsbereiche $f (ed.): Silvia Adamcová $g recenzenti: Lívia Adamcová, Radoslav Štefančík $v S. 92-103 online $1 210 $a Brno $c Tribun EU $d 2021 $1 215 $a [92 s.] $1 702 1 $3 eu_un_auth*0003281 $a Adamcová $b Silvia $4 340 $1 702 1 $3 eu_un_auth*0016253 $a Adamcová $b Lívia $4 675 $1 702 1 $3 eu_un_auth*0043592 $a Štefančík $b Radoslav $4 675 541 1-
$a Používanie prekladových nástrojov, podporovaných počítačom 610 1-
$9 eu_un_auth*0061127 $a prekladateľstvo 610 1-
$9 eu_un_auth*0037796 $a preklady 610 1-
$9 eu_un_auth*0037798 $a preklady odborné 610 1-
$9 eu_un_auth*h0002598 $a jazyky cudzie 610 1-
$9 eu_un_auth*h0006433 $a technológie informačné 610 1-
$9 eu_un_auth*h0005109 $a programy počítačové 610 1-
$9 eu_un_auth*0003124 $a softvér 610 1-
$9 eu_un_auth*h0002874 $a kontrola kvality 610 1-
$9 eu_un_auth*0066606 $a priemysel 4.0 700 -1
$3 eu_un_auth*0069760 $a Štefčík $b Jozef $p EUBFAJKJT $4 070 $9 100 $f 1976- $T Katedra jazykovedy a translatológie FAJ 801 -0
$a SK $b BA004 $c 20210920 $g AACR2 T85 $x existuji fulltexy
Number of the records: 1