1. Preklad kolokácií z oblasti trestného práva v kontexte korpusovej lingvistiky
SYS | 0288438 | |
---|---|---|
LBL | 00000naa--22^^^^^---450- | |
005 | 20240502074424.2 | |
035 | $a 520216 $2 CREPC2 | |
100 | $a 20221024a2022łłłłm--y0sloc0103----ba | |
101 | 0- | $a slo |
102 | $a SK | |
200 | 1- | $a Preklad kolokácií z oblasti trestného práva v kontexte korpusovej lingvistiky $f Zuzana Gašová |
330 | $a Cieľom článku je poukázať na možnosti, ktoré ponúka korpusová analýza pri skúmaní inojazyčných ekvivalentov pre kolokácie, ktoré sa viažu na oblasť trestného práva. Naplnenie cieľa implikuje prepojenie viacerých vedných oblastí a ozrejmenie ich vzájomných vzťahov. | |
463 | -1 | $1 001 eu_un_cat*0253435 $1 011 $a 1339-2026 $1 200 1 $a Philologia $e časopis Ústavu filologických štúdií Pedagogickej fakulty Univerzity Komenského v Bratislave $v Roč. 32, č. 1 (2022), s. 57-71 online $1 210 $a Bratislava $c Univerzita Komenského v Bratislave |
541 | 1- | $a Translation of Collocations from the Field of Criminal Law in the Context of Corpus Linguistics |
610 | 1- | $9 eu_un_auth*h0004841 $a prekladatelia |
610 | 1- | $9 eu_un_auth*0037798 $a preklady odborné |
610 | 1- | $9 eu_un_auth*0037561 $a jazyk odborný |
610 | 1- | $9 eu_un_auth*h0003646 $a nemčina |
610 | 1- | $9 eu_un_auth*h0005738 $a slovenčina |
610 | 1- | $9 eu_un_auth*h0004780 $a právo trestné |
610 | 1- | $9 eu_un_auth*0090634 $a korpus lingvistický |
700 | -1 | $3 eu_un_auth*0073088 $a Gašová $b Zuzana $p EUBFAJKJT $4 070 $9 100 $f 1977- $T Katedra jazykovedy a translatológie FAJ |
801 | -0 | $a SK $b BA004 $c 20221024 $g AACR2 |
T85 | $x existuji fulltexy |