1. Interpretácia odborného textu v cudzojazyčnom vzdelávaní
Title | Interpretácia odborného textu v cudzojazyčnom vzdelávaní |
---|---|
Author info | Iveta Rizeková |
Author | Rizeková Iveta EUBUJA - Ústav jazykov EU - zrušené |
Source document | Ianua ad linguas hominesque reserata II : medzinárodná konferencia, 4. 9. 2009, Paríž. S. 419-425. - Pariž : Národný inštitút východných jazykov a kultúr v Paríži / Univerzita Konštantína Filozofa v Nitre, 2009. ISBN 978-2-915255-96-6 |
Document kind | schedule of articles from year books |
Language | Slovak |
Country of Edition | France |
systematics | 8 - Jazykoveda. Filológia. Literatúra |
Keywords | jazykoveda * jazyky cudzie * vyučovanie |
Annotation | Výučba aplikovaných jazykov sa musí prispôsobovať potrebám reálnych používateľov jazyka. Správny didaktický prístup spočíva v snahe rozvíjať jazykové, ale zároveň aj komunikačno-interpretačné kompetencie učiacich sa. V multikultúrnom svete sa k nim pripája nutnosť poznania a rešpektovania interkultúrnych aspektov dorozumievania sa v profesionálnej sfére. |
Public work category | Reports at international scientific conferences |
Database | PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ |
References | (1) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ |
No. of Archival Copy | E10 00609-001, kópia plného textu |