Počet záznamov: 1
Odborný text z oblasti burzovníctva a úskalia pri preklade
Názov Odborný text z oblasti burzovníctva a úskalia pri preklade Preklad názvu Professional Text in the Field of Stock Market and Pitfalls in Translation Autorské údaje Danuša Lišková Autor Lišková Danuša EUBFAJKJT - Katedra jazykovedy a translatológie FAJ Zdrojový dokument Od textu k prekladu V. S. 101-108. - Praha : Jednota tlumočniků a překladatelů, 2010. ISBN 978-80-7374-091-7 Druh dokumentu rozpis článkov zo zborníkov Jazyk dokumentu slovenčina Krajina vydania Česká republika Systematika 8 - Jazykoveda. Filológia. Literatúra Heslá jazyky cudzie * preklady odborné * nemčina * burzovníctvo Anotácia Odborný text z oblasti burzovníctva disponuje širokou škálou výrazových prostriedkov a výrazne sa líši od iných ekonomických textov.Odborný preklad je úzko spätý s dobou vzniku, s reáliami, kultúrou, hospodárstvom. Problémom pri dekódovaní cudzojazyčného textu je aj fakt, že cudzí jazyk podlieha vplyvu materinského jazyka. V každom preklade hrá dôležitú úlohu intertextualita. Úskalia pri preklade nemeckého textu z oblasti burzovníctva. Kategória EPC Vedecké práce v zahraničných recenzovaných vedeckých zborníkoch, monografiách Báza dát PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Odkazy (2) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Archív EPC E11 00900-001, kópia plného textu
článok
Počet záznamov: 1