Počet záznamov: 1
Význam textovej analýzy pri preklade
Názov Význam textovej analýzy pri preklade Autorské údaje Katarína Seresová Autor Seresová Katarína EUBFAJKJT - Katedra jazykovedy a translatológie FAJ Zdrojový dokument Cudzie jazyky v premenách času II : zborník príspevkov z medzinárodnej vedeckej konferencie konanej 20. októbra 2011 [v Bratislave]. S. 280-284. - Bratislava : Vydavateľstvo EKONÓM, 2012. ISBN 978-80-225-3454-3 Druh dokumentu rozpis článkov zo zborníkov Jazyk dokumentu slovenčina Krajina vydania Slovenská republika Systematika 8 - Jazykoveda. Filológia. Literatúra Heslá jazyky cudzie * preklady * prekladatelia * analýzy Anotácia Analýza východiskového textu, ktorá je dôležitým prvkom pri práci s prekladom. Analýza sa týka viacerých rovín textu - funkčnej, sémantickej, pragmatickej a štylistickej stránky textu. Pri analýze východiskového textu musí prekladateľ zohľadniť všetky interné a externé textové faktory. Kategória EPC Publikované príspevky na domácich vedeckých konferenciách Báza dát PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Archív EPC E12 00798-040, originál dokumentu
článok
Počet záznamov: 1