Počet záznamov: 1  

Slovenské preklady diel pre deti a mládež z ruskojazyčného priestoru od roku 2000

  1. Názov Slovenské preklady diel pre deti a mládež z ruskojazyčného priestoru od roku 2000
    Autorské údajeZuzana Lorková
    Autor Lorková Zuzana EUBFAJKJT - Katedra jazykovedy a translatológie FAJ
    Zdrojový dokument Mladá rusistika - nové tendencie a trendy III : zborník príspevkov účastníkov 3. bratislavskej konferencie mladých rusistov : [27. 3. 2015, Bratislava, Slovensko]. S. 135-145 CD-ROM. - Bratislava : STIMUL, 2015 / Dulebová Irina ; Posokhin Ivan ; Kusá Mária ; Eliáš Anton ; Mladá rusistika - nové tendencie a trendy Konferencia mladých rusistov. ISBN 978-80-8127-125-0
    Druh dokumenturozpis článkov zo zborníkov
    Jazyk dokumentuslovenčina
    Krajina vydaniaSlovenská republika
    Systematika 8 - Jazykoveda. Filológia. Literatúra
    Heslá literatúra * preklady * ruština * deti * mládež
    AnotáciaDefinovanie pojmu literatúra pre deti a mládež. Postavenie a vnímanie ruskej literatúry po roku 1989, prelom v roku 2000. Ruská literatúra nemá ani zďaleka také postavenie ako v minulosti. Počet preložených titulov pre deti a mládež za obdobie rokov 2000-2014.
    Kategória EPCPublikované príspevky na domácich vedeckých konferenciách
    Báza dátPUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    Archív EPCE15 00293-001, originál dokumentu

    Názov súboruVeľkosťTyp prístupu
    Plný text PDF732.4 KBz IP adresy SEK po prihlásení
    článok

    článok

Počet záznamov: 1  

  Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom ako používame cookies.