Počet záznamov: 1  

Kontrastive Analyse der Phraseologismen und Metaphern: spanisch (Spanien) - slowakisch

  1. Názov Kontrastive Analyse der Phraseologismen und Metaphern: spanisch (Spanien) - slowakisch
    Preklad názvuKontrastívna analýza frazeologizmov a metafor: španielčina (Španielsko) - slovenčina
    Autorské údajeMária Spišiaková
    Autor Spišiaková Mária EUBFAJKRS - Katedra románskych a slovanských jazykov FAJ
    Zdrojový dokument Macht der Sprache - Sprache der Macht : eine kontrastive mehrsprachige Analyse anhand von Korpustexten der meinungsbildenden Tageszeitungen mit Fokus auf Phraseologie und Metaphernforschung. S. 119-162 [1,79 AH]. - Hamburg : Verlag Dr. Kovač, 2017 / Lišková Danuša ; Štefančík Radoslav ; Zavrl Irena ; Széherová Eva. ISBN 978-3-8300-9571-2
    Druh dokumenturozpis článkov z kníh
    Jazyk dokumentunemčina, španielčina, slovenčina
    Krajina vydaniaNemecko
    Heslá noviny * španielčina * Španielsko * slovenčina * jazykoveda * analýza komparatívna
    AnotáciaHistorická, kultúrna, politická a ekonomická charakteristika Španielska. El País ako jeden z najstarších a najpredávanejších nezávislých demokratických denníkov v Španielsku. Španielska frazeológia. Výskyt frazeológií, príležitostných metafor v španielskom denníku El País počas prezidentských volieb v USA. Zameranie na politiku, kultúru a podnikanie. Tematické slovné polia v španielskych novinách El País.
    Kategória EPCKapitoly vo vedeckých monografiách vydané v zahraničných vydavateľstvách
    Báza dátPUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    Archív EPCE17 00485-006, kópia titul. strany

    článok

    článok

Počet záznamov: 1  

  Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom ako používame cookies.