Počet záznamov: 1  

Sentence-Structure Errors of Machine Translation into Slovak

  1. Názov Sentence-Structure Errors of Machine Translation into Slovak
    Preklad názvuVetno-štruktúrne chyby strojového prekladu do slovenčiny
    Autorské údajeKatarína Welnitzová, Daša Munková
    Autor Welnitzová Katarína
    Spoluautori Munková Daša
    Zdrojový dokument Topics in Linguistics. Vol. 22, Issue 1 (2021), pp. 78-92. - Varšava : Sciendo, 2021. ISSN 2199-6504
    DOI 10.2478/topling-2021-0006
    Druh dokumenturozpis článkov z periodík
    Jazyk dokumentuangličtina
    Krajina vydaniaPoľsko
    Heslá prekladateľstvo * jazyky cudzie * analýza dát * syntax * jazykoveda
    AnotáciaŠtúdia identifikuje, klasifikuje a analyzuje chyby vo výstupoch novinárskych textov z angličtiny do slovenčiny pomocou strojového prekladu. Výsledky výskumu prezentované v štúdii sú priekopnícke, pretože problematika strojového prekladu - so silným interdisciplinárnym charakterom a novosťou - v slovenskom akademickom prostredí ešte nebola študovaná.
    Báza dátČLÁNKY
    OdkazyPERIODIKÁ-Súborný záznam periodika
    Čísla2021: Issue 1

    Názov súboruVeľkosťTyp prístupu
    Plný text PDF394.1 KBverejne dostupné
    článok

    článok

Počet záznamov: 1  

  Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom ako používame cookies.