Počet záznamov: 1  

Media Interpreting. Specifics of Simultaneous Interpreting of a Television Discussion

  1. Názov Media Interpreting. Specifics of Simultaneous Interpreting of a Television Discussion
    Preklad názvuTlmočenie médií. Špecifiká simultánneho tlmočenia televíznej diskusie
    Autorské údajeDominika Vargová
    Autor Vargová Dominika EUBFAJKJT - Katedra jazykovedy a translatológie FAJ
    Zdrojový dokument Einblicke in die angewandte Linguistik Forschungsparadigmen und Anwendungsbereiche. S. 104-115 online. - Brno : Tribun EU, 2021 / Adamcová Silvia ; Adamcová Lívia ; Štefančík Radoslav. ISBN 978-80-263-1655-8
    Druh dokumenturozpis článkov zo zborníkov
    Jazyk dokumentuangličtina
    Krajina vydaniaČeská republika
    Heslá tlmočníctvo * tlmočníci * prekladateľstvo * prekladatelia * diskusia * prejavy * televízia * médiá * angličtina * slovenčina
    AnotáciaSyntetizovanie dostupných informácií o tlmočení v médiách – teoretické poznatky a postrehy z praxe vykonávania konkrétneho druhu mediálneho tlmočenia, simultánneho tlmočenia televíznej diskusie. Podmienky, za ktorých tlmočník v danej komunikačnej situácii vykoná tlmočnícke zadanie. Zhodnotenie výkonu tlmočníka z hľadiska prípravy pred podujatím, úlohy rečníkov a perspektív, ktoré boli alebo mohli byť predostreté. Zhodnotenie použitých stratégií konkrétnych príkladov prednesov rečníkov s tlmočníkovou verziou prekladu.
    Kategória EPCVedecké práce v zahraničných recenzovaných vedeckých zborníkoch, monografiách
    Báza dátPUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    Archív EPCE21 00383-007, kópia plného textu

    Názov súboruVeľkosťTyp prístupu
    Plný text PDF629.5 KBz IP adresy SEK po prihlásení
    článok

    článok

Počet záznamov: 1  

  Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom ako používame cookies.