Počet záznamov: 1  

The Interpretation Module in the Framework of the Cognitive-Discursive Model of Diachronic Plurality in the Translation of Shakespeare’s Plays

  1. Názov The Interpretation Module in the Framework of the Cognitive-Discursive Model of Diachronic Plurality in the Translation of Shakespeare’s Plays
    Preklad názvuInterpretačný modul v rámci kognitívno-diskurzívneho modelu diachrónnej plurality v preklade Shakespearových hier
    Autorské údajeYana Boiko
    Autor Boiko Yana
    Zdrojový dokument Topics in Linguistics. Vol. 23, Issue 1 (2022), pp. 1-14. - Varšava : Sciendo, 2022. ISSN 2199-6504
    DOI 10.2478/topling-2022-0001
    Druh dokumenturozpis článkov z periodík
    Jazyk dokumentuangličtina
    Krajina vydaniaPoľsko
    Heslá literatúra * jazyky cudzie * prekladateľstvo * kultúra
    AnotáciaČlánok ponúka postupy jazykového a kognitívneho modelovania diachrónnej plurality pri preklade Shakespearových hier. Kognitívno-diskurzívna analýza umožňuje odhaliť rôzne interpretácie Shakespearových myšlienok stelesnených v chronologicky vzdialených retransláciách vytvorených ukrajinskými prekladateľmi v rôznych historických obdobiach.
    Báza dátČLÁNKY
    OdkazyPERIODIKÁ-Súborný záznam periodika
    Čísla2022: Issue 1

    Názov súboruVeľkosťTyp prístupu
    Plný text PDF578.9 KBverejne dostupné
    článok

    článok

Počet záznamov: 1  

  Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom ako používame cookies.