Počet záznamov: 1
Linguistic Crossroads: The Place of Anglicisms in Slovak and German
Názov Linguistic Crossroads: The Place of Anglicisms in Slovak and German Preklad názvu Jazykové križovatky: miesto anglicizmov v slovenčine a nemčine Autorské údaje Alexandra Mandáková Autor Mandáková Alexandra EUBFAJAJK - Katedra anglického jazyka a interkultúrnej komunikácie Zdrojový dokument Cudzie jazyky v premenách času XV : recenzovaný zborník príspevkov z medzinárodnej vedeckej konferencie : 6.-7. november 2025. S. 73-80. - Bratislava : Vydavateľstvo EKONÓM, 2025 / Pavlíková Žaneta ; Harajová Alica ; Jurišová Erika ; Karpenko Lidiia ; Cudzie jazyky v premenách času XV Medzinárodná vedecká konferencia. ISBN 978-80-225-5289-9 Poznámky KEGA 012EU-4/2024 Druh dokumentu rozpis článkov zo zborníkov Jazyk dokumentu angličtina Krajina vydania Slovenská republika Heslá jazykoveda * filológia * lexikológia * slovenčina * nemčina * angličtina * jazyky cudzie * rozdiely kultúrne * rozdiely generačné Anotácia Príspevok skúma vplyv angličtiny na slovenčinu a nemčinu so zameraním na prijatie a integráciu anglicizmov a jazykových výpožičiek. Hoci oba jazyky vo veľkej miere preberajú výrazy z angličtiny, nemčina má tendenciu prispôsobovať anglicizmy morfologicky a foneticky, zatiaľ čo slovenčina často zachováva ich pôvodnú formu. Najviac ovplyvnené oblasti zahŕňajú technológiu, podnikanie a mládežnícku kultúru. Sociolingvistické postoje sa líšia: Nemci prejavujú väčší odpor a puristické tendencie, zatiaľ čo Slováci vykazujú väčšiu akceptáciu, najmä medzi mladšími používateľmi. Porovnanie poukazuje na to, ako kultúrne, historické a jazykové faktory rôznymi spôsobmi ovplyvňujú prijatie angličtiny, a to aj v súvislosti so špecifickými terminologickými databázami. Kategória EPC Publikované príspevky na domácich vedeckých konferenciách Báza dát PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Archív EPC E25 00611-004, kópia plného textu
Názov súboru Veľkosť Typ prístupu PDF zabezpečené 611.3 KB dostupné po prihlásení 
článok
Počet záznamov: 1