- Kontrastívna analýza trestnoprávnych pojmov v slovenskej legislatíve …
Počet záznamov: 1  

Kontrastívna analýza trestnoprávnych pojmov v slovenskej legislatíve a angloamerickej legislatíve v otázkach ekvivalencie kolokácií

  1. Názov Kontrastívna analýza trestnoprávnych pojmov v slovenskej legislatíve a angloamerickej legislatíve v otázkach ekvivalencie kolokácií
    Súbežný názovA Contrastive Analysis of Criminal Law Terms in the Slovak Legislation and Anglo-American Legislation in the Matters of Collocation Equivalence
    Autorské údajeAndrea Demovičová
    Autor Demovičová Andrea EUBFAJAJK - Katedra anglického jazyka a interkultúrnej komunikácie
    Zdrojový dokument Cudzie jazyky v premenách času XV : recenzovaný zborník príspevkov z medzinárodnej vedeckej konferencie : 6.-7. november 2025. S. 211-222. - Bratislava : Vydavateľstvo EKONÓM, 2025 / Pavlíková Žaneta ; Harajová Alica ; Jurišová Erika ; Karpenko Lidiia ; Cudzie jazyky v premenách času XV Medzinárodná vedecká konferencia. ISBN 978-80-225-5289-9
    Druh dokumenturozpis článkov zo zborníkov
    Jazyk dokumentuslovenčina
    Krajina vydaniaSlovenská republika
    Heslá jazykoveda * filológia * lexikológia * legislatíva * právo trestné * jazyk odborný * slovenčina * angličtina * korpus lingvistický * analýza komparatívna
    AnotáciaCieľom príspevku je predostrieť komparatívnu a kontrastívnu (obojsmernú) analýzu kolokácií v dvoch jazykoch príklade odborného právneho jazyka v oblasti trestného práva právo v kontexte aktuálnej domácej (slovenskej) aplikačnej praxe, ako aj v angloamerickom právnom systéme. V lexikálnej rovine príspevok venuje pozornosť kolokačnému správaniu vybraných ťažiskových terminologických jednotiek v oblasti trestného práva a ich schopnosti spájať sa s konkrétnymi substantívami, adjektívami a slovesami. Na základe korpusového výskumu anglických a slovenských judikátov v trestnoprávnych veciach príspevok analyzuje ekvivalenčné vzťahy vyexcerpovaných kolokačných spojení, t. j. či pre danú kolokáciu v slovenskom jazyku existuje priamy ekvivalent v anglickom jazyku alebo dochádza skôr k nejednoznačnému prelínaniu viacerých ekvivalentov.
    Kategória EPCPublikované príspevky na domácich vedeckých konferenciách
    Báza dátPUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    Archív EPCE25 00611-013, kópia plného textu

    Názov súboruVeľkosťTyp prístupu
    PDF zabezpečené567 KBdostupné po prihlásení
    článok

    článok

Počet záznamov: 1  

  Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom ako používame cookies.