Počet záznamov: 1
The Use of Computer-assisted Translation Tools
Názov The Use of Computer-assisted Translation Tools Preklad názvu Používanie prekladových nástrojov, podporovaných počítačom Autorské údaje Jozef Štefčík Autor Štefčík Jozef EUBFAJKJT - Katedra jazykovedy a translatológie FAJ Zdrojový dokument Einblicke in die angewandte Linguistik Forschungsparadigmen und Anwendungsbereiche. S. 92-103 online. - Brno : Tribun EU, 2021 / Adamcová Silvia ; Adamcová Lívia ; Štefančík Radoslav. ISBN 978-80-263-1655-8 Druh dokumentu rozpis článkov zo zborníkov Jazyk dokumentu angličtina Krajina vydania Česká republika Heslá prekladateľstvo * preklady * preklady odborné * jazyky cudzie * technológie informačné * programy počítačové * softvér * kontrola kvality * priemysel 4.0 Anotácia Funkcie a používanie prekladových nástrojov podporovaných počítačom (computer-assisted translation tools, CAT-tools) so zameraním na dva prekladateľské nástroje, MemoQ a SDL-Trados. Integrácia základných princípov metodológie prekladu s aplikovaním prekladových nástrojov podporovaných počítačom. Rozdiel medzi prekladovým nástrojom podporovaným počítačom a strojovým prekladom (machine translation). Odborný a technický preklad – preklady v súlade s normami ISO (ISO 17100: 2015), ktoré často zahŕňajú dokumentáciu, pokyny na inštaláciu, pokyny na používanie či prevádzku a pod., najmä z oblasti strojárstva, stavebníctva, elektrotechniky a informačných technológií. Kategória EPC Vedecké práce v zahraničných recenzovaných vedeckých zborníkoch, monografiách Báza dát PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Archív EPC E21 00383-010, kópia plného textu
Názov súboru Veľkosť Typ prístupu Plný text PDF 669.5 KB z IP adresy SEK po prihlásení článok
Počet záznamov: 1