Počet záznamov: 1
Traductor como mediador intercultural
Názov Traductor como mediador intercultural Preklad názvu Prekladateľ ako interkultúrny mediátor Autorské údaje Mária Spišiaková Autor Spišiaková Mária EUBFAJKRS - Katedra románskych a slovanských jazykov FAJ Zdrojový dokument Medzikultúrny dialóg ako poslanie prekladateľa : zborník - zdravica pri príležitosti životného jubilea 65. narodenín doc. PhDr. Evy Palkovičovej, PhD. (1958). S. 103-114. - Bratislava : Univerzita Komenského v Bratislave, 2023. ISBN 978-80-223-5748-7 Druh dokumentu rozpis článkov zo zborníkov Jazyk dokumentu španielčina Krajina vydania Slovenská republika Heslá prekladatelia * preklady * jazyky cudzie * kultúra * literatúra * filológia * Španielsko Anotácia Prekladateľ ako interkultúrny mediátor, ako nenahraditeľná spojka medzi ľuďmi z rôznych kultúr, ktorí spolu nemôžu komunikovať, pretože nehovoria rovnakým jazykom. Prekladateľ slúži ako most medzi ľuďmi, národmi, kultúrami, dejinami, knihami, románmi, príbehmi atď.; sprostredkúva pocity, atmosféru, predstavuje tradície, zvyky, nové skutočnosti. Eva Palkovičová ako predstaviteľka súčasného, moderného prekladu, ktorý spája našu kultúru nielen so španielskou kultúrou a ľuďmi, ale aj s celým hispanoamerickým svetom. Stručný prehľad súčasnej španielskej prózy, jej najúspešnejších autorov a najpredávanejších titulov. Kategória EPC Vedecké práce v domácich recenzovaných vedeckých zborníkoch, monografiách Báza dát PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Archív EPC E23 00714-001, kópia plného textu
Názov súboru Veľkosť Typ prístupu PDF zabezpečené 2.2 MB dostupné po prihlásení článok
Počet záznamov: 1