Počet záznamov: 1  

Most Common Mistakes Made in Translation of Professional Texts in European Union Documents

  1. Názov Most Common Mistakes Made in Translation of Professional Texts in European Union Documents
    Súbežný názovNajčastejšie chyby prekladov odborných textov v dokumentoch Európskej únie
    Autorské údajeJán Strelinger
    Autor Strelinger Ján EUBFAJKAJ - Katedra anglického jazyka FAJ
    Zdrojový dokument Cudzie jazyky v premenách času VIII : recenzovaný zborník príspevkov z medzinárodnej vedeckej konferencie : 10. november 2017, [Bratislava]. S. 619-627 CD-ROM. - Bratislava : Vydavateľstvo EKONÓM, 2018 / Kvapil Roman ; Šajgalíková Helena ; Spišiaková Mária ; Cudzie jazyky v premenách času Medzinárodná vedecká konferencia. ISBN 978-80-225-4492-4
    Druh dokumenturozpis článkov zo zborníkov
    Jazyk dokumentuangličtina
    Krajina vydaniaSlovenská republika
    Heslá preklady * prekladatelia * dokumenty * jazyky cudzie
    AnotáciaNajčastejšie chyby prekladov v dokumentoch EÚ a ich porovnanie so správnymi verziami.
    Kategória EPCPublikované príspevky na domácich vedeckých konferenciách
    Báza dátPUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    Archív EPCE18 00198-031, online

    Názov súboruVeľkosťTyp prístupu
    Archív publikačnej činnosti259.3 KBz IP adresy SEK po prihlásení
    článok

    článok

Počet záznamov: 1  

  Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom ako používame cookies.