Počet záznamov: 1  

K štýlu fondov a ich prekladu

  1. SYS0127694
    LBL
      
    $$$$$nla$$22$$$$$$$$450$
    005
      
    20240502072444.2
    100
      
    $a 20110404a2011łłłłm$$y0sloc0103$$$$ba
    101
    0-
    $a slo $d slo $d eng $d fre
    102
      
    $a SK
    200
    1-
    $a K štýlu fondov a ich prekladu $f Ladislav Lapšanský
    330
      
    $a Štýl investičných fondov ako slohový ako aj prekladový jav. Popri exaktných odborných textov ekonomiky (obchod, účtovníctvo, marketing, ekonomická štatistika) sa texty investičných fondov začínajú vyčlenovať ako prechodný útvar. Narábajú s presnými dátami, ale pri popise investovania používajú aj štylistické figúry a psychologické argumenty.
    463
    -1
    $1 001 eu_un_cat*0127402 $1 010 $a 978-80-89328-46-8 $1 200 1 $a Problémy prekladu a medzikultúrnej komunikácie 3 $b elektronický zdroj $e zborník vedeckých prác $f zostavila Emília Charfaoui $v S. 97-105 $1 210 $a Bratislava $c Z-F LINGUA $d 2011 $1 215 $a CD-ROM [116 s.]
    610
    1-
    $9 eu_un_auth*h0002598 $a jazyky cudzie
    610
    1-
    $9 eu_un_auth*h0004841 $a prekladatelia
    610
    1-
    $9 eu_un_auth*0037561 $a jazyk odborný
    610
    1-
    $9 eu_un_auth*h0002134 $a fondy investičné
    610
    1-
    $9 eu_un_auth*h0002566 $a investovanie
    675
      
    $a 8 $v 1. stred. $z slo $T . $3 eu_un_auth*h0000386 $x Jazykoveda. Filológia. Literatúra
    700
    -1
    $3 eu_un_auth*p0048901 $a Lapšanský $b Ladislav $p EUBFAJKRS $9 100 $4 070 $T Katedra románskych a slovanských jazykov FAJ
    801
    -0
    $a SK $b BA004 $c 20110404 $g AACR2
    830
      
    $a Zmena kategórie z AED na AEF na základe rozhodnutia CVTI zo dňa 22.6.2022.
    T85
      
    $x existuji fulltexy
Počet záznamov: 1  

  Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom ako používame cookies.