Počet záznamov: 1  

Qualche osservazione sulla traduzione contrastiva dei nessi fraseologici

  1. SYS0166119
    LBL
      
    00000naa--22^^^^^---450-
    005
      
    20240502072908.9
    100
      
    $a 20130228a2012łłłłm--y0sloc0103----ba
    101
    0-
    $a spa $d slo
    102
      
    $a SK
    200
    1-
    $a Qualche osservazione sulla traduzione contrastiva dei nessi fraseologici $f Roman Sehnal
    330
      
    $a Otázky frazeologických zvratov. Konfrontácia prekladateľa z východiskového do cieľového jazyka.
    463
    -1
    $1 001 eu_un_cat*0166132 $1 011 $a 1338-6743 $1 200 1 $a Lingua et vita $e vedecký časopis pre výskum jazykov a interkultúrnej komunikácie $v Roč. 1, č. 2 (2012), s. 36-41 $1 210 $a Bratislava $c EKONÓM $d 2012
    610
    1-
    $9 eu_un_auth*h0002598 $a jazyky cudzie
    610
    1-
    $9 eu_un_auth*h0002905 $a konvergencia
    610
    1-
    $9 eu_un_auth*0037791 $a divergencia
    610
    1-
    $9 eu_un_auth*0034850 $a frazeológia
    610
    1-
    $9 eu_un_auth*0037798 $a preklady odborné
    675
      
    $a 8 $v 1. stred. $z slo $T . $3 eu_un_auth*h0000386 $x Jazykoveda. Filológia. Literatúra
    700
    -1
    $3 eu_un_auth*p0053891 $a Sehnal $b Roman $p EUBFAJKRS $9 100 $4 070 $T Katedra románskych a slovanských jazykov FAJ
    801
    -0
    $a SK $b BA004 $c 20130228 $g AACR2
Počet záznamov: 1  

  Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom ako používame cookies.