Počet záznamov: 1  

Mechanizmy prekladateľskej a tlmočníckej činnosti v súčasných inštitúciách Európskej únie

  1. SYS0200515
    LBL
      
    00000nla--22^^^^^---450-
    005
      
    20240417072035.7
    100
      
    $a 20150506d2015łłłłm--y0sloc0103----ba
    101
    0-
    $a slo $d eng
    102
      
    $a SK
    200
    1-
    $a Mechanizmy prekladateľskej a tlmočníckej činnosti v súčasných inštitúciách Európskej únie $f Ján Strelinger
    330
      
    $a Prekladateľské inštitúcie Európskej únie. Prekladateľské nástroje. Predmet prekladateľskej agendy. Tlmočnícka agenda v Európskej únii.
    463
    -1
    $1 001 eu_un_cat*0200465 $1 010 $a 978-80-969043-8-9 $1 200 1 $a Interdisciplinárny pohľad na výskum cudzích jazykov $b elektronický zdroj $e zborník vedeckých prác $f Ingrid Kunovská (ed.) $g recenzenti: Eva Stradiotová, Radoslav Štefančík $v S. 50-62 CD-ROM $1 210 $a Trnava $c Slovenská spoločnosť pre regionálnu politiku pri SAV $d 2015 $1 215 $a CD-ROM [204 s., 11,6 AH] $1 702 1 $3 eu_un_auth*p0066984 $a Kunovská $b Ingrid $4 340 $1 702 1 $3 eu_un_auth*p0066955 $a Stradiotová $b Eva $4 675 $1 702 1 $3 eu_un_auth*0043592 $a Štefančík $b Radoslav $4 675
    610
    1-
    $9 eu_un_auth*0037796 $a preklady
    610
    1-
    $9 eu_un_auth*h0004841 $a prekladatelia
    610
    1-
    $9 eu_un_auth*h0006563 $a tlmočníci
    610
    1-
    $9 eu_un_auth*h0001781 $a dokumenty
    610
    1-
    $9 eu_un_auth*h0002831 $a konferencie
    610
    1-
    $9 eu_un_auth*h0002048 $a Európska únia
    675
      
    $a 8 $v 1. stred. $z slo $T . $3 eu_un_auth*h0000386 $x Jazykoveda. Filológia. Literatúra
    700
    -1
    $3 eu_un_auth*0027007 $a Strelinger $b Ján $p EUBFAJKAJ $4 070 $9 100 $f 1964- $T Katedra anglického jazyka FAJ
    801
    -0
    $a SK $b BA004 $c 20150506 $g AACR2
    T85
      
    $x existuji fulltexy
Počet záznamov: 1  

  Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom ako používame cookies.