Počet záznamov: 1
Correspondance vs equivalence?
SYS 0223255 LBL 00000nla--22^^^^^---450- 005 20240502073643.6 100 $a 20161012d2016łłłłm--y0sloc0103----ba 101 0-
$a fre $d slo $d eng 102 $a SK 200 1-
$a Correspondance vs equivalence? $f Ladislav Lapšanský 330 $a Problematika kategorizácie prekladových jednotiek v umeleckom a odbornom preklade. Rozdelenie prekladu z hľadiska pojmov korešpondencie a ekvivalencie. Ide o teoretickú otázku, ktorú skúmali už mnohí traduktológovia a ktorá má svoj význam pre praktické riešenia v priebehu prekladania. 463 -1
$1 001 eu_un_cat*0222997 $1 010 $a 978-80-225-4252-4 $1 200 1 $a Cudzie jazyky v premenách času 6. $b elektronický zdroj $e recenzovaný zborník príspevkov z medzinárodnej vedeckej konferencie konanej 5. a 6. novembra 2015 [v Bratislave] $d Foreign languages in changing times VI $f zostavovateľ: Roman Kvapil $g recenzenti: Lívia Adamcová ... [et al.] $z eng $v S. 229-231 CD-ROM $1 210 $a Bratislava $c Vydavateľstvo EKONÓM $d 2016 $1 215 $a CD-ROM [256 s., 28,30 AH] $1 702 1 $3 eu_un_auth*0037227 $a Kvapil $b Roman $4 220 $1 702 1 $3 eu_un_auth*0016253 $a Adamcová $b Lívia $4 675 $1 702 1 $3 eu_un_auth*p0020400 $a Breveníková $b Daniela $4 675 $1 710 12 $a Cudzie jazyky v premenách času $b Medzinárodná vedecká konferencia $d 6. $e Bratislava, Slovensko $f 5.-6.11.2015 610 1-
$9 eu_un_auth*0037796 $a preklady 610 1-
$9 eu_un_auth*h0004841 $a prekladatelia 610 1-
$9 eu_un_auth*h0002598 $a jazyky cudzie 675 $a 8 $v 1. stred. $z slo $T . $3 eu_un_auth*h0000386 $x Jazykoveda. Filológia. Literatúra 700 -1
$3 eu_un_auth*p0048901 $a Lapšanský $b Ladislav $p EUBFAJKRS $9 100 $4 070 $T Katedra románskych a slovanských jazykov FAJ 801 -0
$a SK $b BA004 $c 20161012 $g AACR2 T85 $x existuji fulltexy
Počet záznamov: 1