Počet záznamov: 1  

Die kommunikativ orientierte Textlinguistik

  1. SYS0258098
    LBL
      
    $$$$$naa$$22$$$$$$$$450$
    005
      
    20220802092253.6
    035
      
    $a 134741 $2 CREPC2
    100
      
    $a 20190909d2019łłłłm--y0sloc0103----ba
    101
    0-
    $a ger
    102
      
    $a SK
    200
    1-
    $a Die kommunikativ orientierte Textlinguistik $f Lívia Adamcová
    330
      
    $a Definovanie textu a textovej lingvistiky ako moderných pojmov súčasnej lingvistiky. Poukázanie na nutnosť získavania rôznych zručností pri práci s textom v cudzojazyčnom prostredí v oblasti translatológie.
    463
    -1
    $1 001 eu_un_cat*0258077 $1 010 $a 978-80-8177-058-6 $1 200 1 $a Jazykovedné, literárnovedné a didaktické kolokvium L-2 $b elektronický zdroj $e zborník vedeckých prác a vedeckých štúdií $d Linguistic, Literary and Didactic Colloquium L-2 $f zostavil: Daniel Lančarič $g recenzenti: Jana Javorčíková, Martina Šipošová, Viera Lagerová $v S. 1-9 CD - ROM $1 210 $a Bratislava $c Z-F LINGUA $d 2019 $1 215 $a CD-ROM [98 s.] $1 702 1 $3 eu_un_auth*p0048899 $a Lančarič $b Daniel $4 220 $1 702 1 $3 eu_un_auth*0053460 $a Javorčíková $b Jana $4 675 $1 702 1 $3 eu_un_auth*0049953 $a Šipošová $b Martina $4 675 $1 702 1 $3 eu_un_auth*0056984 $a Lagerová $b Viera $4 675
    541
    1-
    $a Textová lingvistika v komunikácii
    610
    1-
    $9 eu_un_auth*h0002596 $a jazykoveda
    610
    1-
    $9 eu_un_auth*h0002598 $a jazyky cudzie
    610
    1-
    $9 eu_un_auth*h0003646 $a nemčina
    610
    1-
    $9 eu_un_auth*0002941 $a didaktika
    610
    1-
    $9 eu_un_auth*h0002808 $a komunikácia
    610
    1-
    $9 eu_un_auth*h0006563 $a tlmočníci
    700
    -1
    $3 eu_un_auth*0016253 $a Adamcová $b Lívia $p EUBFAJKJT $9 100 $4 070 $T Katedra jazykovedy a translatológie FAJ
    801
    -0
    $a SK $b BA004 $c 20190909 $g AACR2
    T85
      
    $x existuji fulltexy
Počet záznamov: 1  

  Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom ako používame cookies.