Počet záznamov: 1
Traductibilité des expressions figées françaises en slovaque: Etude de cas: Comédie française "Qu´est-ce qu´on a fait au bon Dieu?"
SYS 0264382 LBL 00000nbm--22^^^^^---450- 005 20210414111453.9 035 $a 0c3235ae-812a-4899-b581-f675241bf5b5 100 $a 20200621d2020łłłłm--y0sloc0103----ba 101 0-
$a fre 102 $a SK 200 1-
$a Traductibilité des expressions figées françaises en slovaque: Etude de cas: Comédie française "Qu´est-ce qu´on a fait au bon Dieu?" $e diplomová práca $f Barbora Lančová $g školiteľ: Elena Melušová 210 $a Bratislava $d 2020 215 $a 92 s. 700 -1
$3 eu_un_auth*0070876 $a Lančová $b Barbora $4 070 702 -1
$3 eu_un_auth*0016296 $a Melušová $b Elena $f 1953- $p EUBFAJKRS $4 727 $T Katedra románskych a slovanských jazykov FAJ 712 02
$3 eu_un_auth*0035519 $a Fakulta aplikovaných jazykov EU v Bratislave $b Katedra románskych a slovanských jazykov $4 050 801 -0
$a SK $b BA004 $c 20200621 $g AACR2 T85 $x existuji fulltexy
Počet záznamov: 1