Počet záznamov: 1
Od konvencií k normám - od empírie k praxi. Alebo: ako môže metóda korpusovej analýzy prispieť k zefektívneniu prekladateľskej praxe?
SYS 0268565 LBL $$$$$naa$$22$$$$$$$$450$ 005 20240502083804.9 100 $a 20160118d2014łłłłm--y0sloc0103----ba 101 0-
$a slo $d eng 102 $a CZ 200 1-
$a Od konvencií k normám - od empírie k praxi. Alebo: ako môže metóda korpusovej analýzy prispieť k zefektívneniu prekladateľskej praxe? $f Zuzana Tuhárska 301 $a APVV 0226-12 330 $a Analýza, akým spôsobom môže korpusová analýza prispieť k efektívnosti prekladateľskej praxe. A taktiež ako môže korpusová analýza zvýšiť kvalitu vzdelávania v oblasti odborných cudzích jazykov, konkrétne odborného jazyka práva. 463 -1
$1 010 $a 978-80-7374-119-8 $1 200 1 $a Od textu k prekladu IX $g Ed. Alena Ďuricová $v S. 198-211 $1 210 $a Praha $c Jednota tlumočníků a překladatelů $d 2014 $1 215 $a 258 s. $1 702 1 $3 eu_un_auth*p0053706 $a Baranová $b Elena $4 675 $1 702 1 $3 eu_un_auth*0061446 $a Dobrík $b Zdenko $4 675 541 1-
$a From Conventions to Standards - From Empiricism to Practice. Or: How Can the Method of Corpus Analysis Contribute to the Efficiency of Translation Practice? 610 1-
$9 eu_un_auth*h0002598 $a jazyky cudzie 610 1-
$9 eu_un_auth*h0001113 $a angličtina 610 1-
$9 eu_un_auth*0037796 $a preklady 610 1-
$9 eu_un_auth*0050012 $a reálie 610 1-
$9 eu_un_auth*h0004742 $a právo 675 $a 8 $v 1. stred. $z slo $T . $3 eu_un_auth*h0000386 $x Jazykoveda. Filológia. Literatúra 700 -1
$3 eu_un_auth*0073090 $a Tuhárska $b Zuzana $p EUBFAJKJT $4 070 $9 100 $f 1977- $T Katedra jazykovedy a translatológie FAJ 801 -0
$a SK $b BA004 $c 20160118 $g AACR2 830 $a Pre personálnu bibliografiu, nevykazuje sa. T85 $x existuji fulltexy
Počet záznamov: 1