Vytlačiť
1. Rovnocennosť originálneho textu a jeho prekladu
| SYS | 0181771 | |
|---|---|---|
| LBL | $$$$$naa$$22$$$$$$$$450$ | |
| 005 | 20240502073122.9 | |
| 100 | $a 20140131d2013łłłłm--y0sloc0103----ba | |
| 101 | 0- | $a slo $d slo $d eng |
| 102 | $a SK | |
| 200 | 1- | $a Rovnocennosť originálneho textu a jeho prekladu $d Equivalence of original text and its translation $f Katarína Seresová |
| 330 | $a Problematika rovnocennosti východiskového a cieľového textu pri preklade. Definovanie pojmov ako rovnocennosť, voľnosť a vernosť prekladu. | |
| 463 | -1 | $1 010 $a 978-80-8075-618-5 $1 200 1 $a Vzdelávanie, globalizácia a regionálny rozvoj $e medzinárodný nekonferenčný recenzovaný zborník $f Editorka Lenka Mandelíková $g Recenzenti: Sergej Vojtovič, Lenka Mandelíková, Patrik Šenkár $v S. 103-107 $1 210 $a Trenčín $c Trenčianska univerzita Alexandra Dubčeka v Trenčíne $d 2013 $1 215 $a 116 s. |
| 610 | 1- | $9 eu_un_auth*h0002598 $a jazyky cudzie |
| 610 | 1- | $9 eu_un_auth*0037796 $a preklady |
| 610 | 1- | $9 eu_un_auth*h0004841 $a prekladatelia |
| 675 | $a 8 $v 1. stred. $z slo $T . $3 eu_un_auth*h0000386 $x Jazykoveda. Filológia. Literatúra | |
| 700 | -1 | $3 eu_un_auth*p0048744 $a Seresová $b Katarína $p EUBFAJKJT $4 070 $9 100 $f 1967- $T Katedra jazykovedy a translatológie FAJ |
| 801 | -0 | $a SK $b BA004 $c 20140131 $g AACR2 |
| T85 | $x existuji fulltexy |