Vytlačiť
1. Fraseologismos con el Color Rojo en Eslovaco y Español en las Clases de ELE
Názov | Fraseologismos con el Color Rojo en Eslovaco y Español en las Clases de ELE | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Preklad názvu | Frazeológia chromatizmu červený v slovenčine a španieline na hodinách španieliny ako cudzieho jazyka | ||||||||
Autorské údaje | Nina Mocková | ||||||||
Autor | Mocková Nina EUBFAJKRS - Katedra románskych a slovanských jazykov FAJ | ||||||||
Zdrojový dokument | Revista Foro de profesores de E/LE : Revista Anual de la Facultat de Filologia Traducció i Comunicació de la Universitat de Valéncia. No. 16 (2020), s. 223-239 online. - Valencia : Universitat de Valencia. ISSN 1876-337X | ||||||||
Poznámky | VEGA 1/0107/18. - Registrovaný: Web of Science | ||||||||
Druh dokumentu | rozpis článkov zo zborníkov | ||||||||
Jazyk dokumentu | španielčina | ||||||||
Krajina vydania | Španielsko | ||||||||
Heslá | frazeológia * didaktika * španielčina * slovenčina * farby | ||||||||
Anotácia | Idiómy s chromatickým prvkom v ich štruktúre - červená farba. Porovnanie slovenských frazémov s červenou farbou so španielskymi, čo sa týka aspektu ich formálnej štruktúry, sémantických konotácií a spôsobu ich preloženia, so zameraním na tie, ktoré majú ekvivalenty a tie, ktoré nemajú ekvivalenty. Spoločné znaky a rozdiely medzi týmito chromatickými frazémami v slovenčine a španielčine podľa stanovených kritérií, didaktické aplikácie na priblíženie tejto témy slovenským študentom španielčiny ako cudzieho jazyka. | ||||||||
Kategória EPC | Publikované príspevky na zahraničných vedeckých konferenciách | ||||||||
Registrované v | WOS | ||||||||
Báza dát | PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ | ||||||||
Archív EPC | E21 00323-001, online | ||||||||
|