Vytlačiť
1. Mehrsprachigkeit im Übersetzungsunterricht
SYS | 0297443 | |
---|---|---|
LBL | $$$$$naa$$22$$$$$$$$450$ | |
005 | 20240502084000.7 | |
035 | $a 1101918 $2 CREPC2 | |
100 | $a 20231205d2023łłłłm--y0sloc0103----ba | |
101 | 0- | $a ger $d eng |
102 | $a CZ | |
200 | 1- | $a Mehrsprachigkeit im Übersetzungsunterricht $d Multilingualism in Translation Teaching $f Katarína Seresová |
301 | $a VEGA 1/0295/23 | |
330 | $a Tento článok sa zaoberá problematikou viacjazyčnosti vo vyučovaní prekladu v globalizovanej spoločnosti, kde preklad zohráva kľúčovú úlohu v komunikácii medzi rôznymi jazykovými a kultúrnymi skupinami. Autori zdôrazňujú potrebu považovať viacjazyčnosť za kľúčovú zložku výučby prekladu, pretože výrazne ovplyvňuje rozvoj prekladateľských zručností a samotný proces prekladu. Článok skúma výzvy a výhody viacjazyčnosti v prekladateľskom vzdelávaní s osobitným dôrazom na schopnosť študentov chápať a prenášať významy medzi rôznymi jazykmi. Objasňuje tiež, ako možno optimalizovať vzdelávanie prekladateľov, aby vyhovovalo požiadavkám moderného trhu práce, kde je nevyhnutná znalosť viacerých jazykov. | |
463 | -1 | $1 001 eu_un_cat*0297343 $1 010 $a 978-80-7556-138-1 $1 200 1 $a Mehrsprachigkeit aus verschiedenen Perspektiven $f Herausgeberin: Terézia Ondrušová $g Rezensentin: Jana Rakšányiová $v S. 29-38 $1 210 $a České Budějovice $c Vysoká škola evropských a regionálních studií $d 2023 $1 215 $a 102 s. [5,93 AH] $1 702 1 $3 eu_un_auth*0018521 $a Ondrušová $b Terézia $4 340 $1 702 1 $3 eu_un_auth*p0069131 $a Rakšányiová $b Jana $4 675 |
541 | 1- | $a Viacjazyčnosť vo vyučovaní prekladu |
610 | 1- | $9 eu_un_auth*h0002100 $a filológia |
610 | 1- | $9 eu_un_auth*0061127 $a prekladateľstvo |
610 | 1- | $9 eu_un_auth*h0002598 $a jazyky cudzie |
700 | -1 | $3 eu_un_auth*p0048744 $a Seresová $b Katarína $p EUBFAJKJT $4 070 $9 100 $f 1967- $T Katedra jazykovedy a translatológie FAJ |
801 | -0 | $a SK $b BA004 $c 20231205 $g AACR2 |
T85 | $x existuji fulltexy |