Vytlačiť
1. Zu Besonderheiten des Fachbegriffes ublíženie na zdraví aus der Perspektive des Strafrechts in der Slowakei und in Deutschland
Názov | Zu Besonderheiten des Fachbegriffes ublíženie na zdraví aus der Perspektive des Strafrechts in der Slowakei und in Deutschland | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Preklad názvu | K osobitostiam odborného pojmu ublíženie na zdraví z pohľadu trestného práva na Slovensku a v Nemecku | ||||||||
Autorské údaje | Zuzana Gašová | ||||||||
Autor | Gašová Zuzana EUBFAJKJT - Katedra jazykovedy a translatológie FAJ | ||||||||
Zdrojový dokument | Zeitschrift für Slawistik. Jg. 68, nr. 4 (2023), S. 537-570. - Berlin : De Gruyter. ISSN 0044-3506 | ||||||||
DOI | 10.1515/slaw-2023-0030 | ||||||||
Poznámky | APVV-0226–12. - Registrovaný: Scopus | ||||||||
Druh dokumentu | rozpis článkov z periodík | ||||||||
Jazyk dokumentu | nemčina | ||||||||
Krajina vydania | Nemecko | ||||||||
Heslá | prekladatelia * prekladateľstvo * právo trestné * právo trestné medzinárodné * slovenčina * nemčina * zdravie | ||||||||
Anotácia | Osobitosti slovenského pojmu ublíženie na zdraví z pohľadu jeho prekladu do Nemčiny na základe týchto predpokladov: (1) rôznorodosť zdrojov informácií, (2) duálna povaha jazyka a (3) teória kontextualizmu. Vzhľadom na rozdiely medzi nemeckým a slovenským trestným právom je potrebné brať do úvahy výrazové a pojmové aspekty základného pojmu a jeho postavenie v terminológii s cieľom vybrať vhodný cudzojazyčný ekvivalent a následne porovnať tieto informácie s možnými ekvivalentmi v nemčine. | ||||||||
Kategória EPC | Vedecké práce v zahraničných karentovaných časopisoch | ||||||||
Registrované v | WOS | ||||||||
Registrované v | SCOPUS | ||||||||
Báza dát | PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ | ||||||||
Archív EPC | E23 00432-001, kópia plného textu | ||||||||
|