Vytlačiť
1. Traductibilité des expressions figées françaises en slovaque: Etude de cas: Comédie française "Qu´est-ce qu´on a fait au bon Dieu?"
Názov | Traductibilité des expressions figées françaises en slovaque: Etude de cas: Comédie française "Qu´est-ce qu´on a fait au bon Dieu?" : diplomová práca | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Autorské údaje | Barbora Lančová, školiteľ: Elena Melušová | ||||||||
Autor | Lančová Barbora | ||||||||
Ďalší autori | Melušová Elena (Školiteľ (konzultant)) EUBFAJKRS - Katedra románskych a slovanských jazykov FAJ | ||||||||
Korporácia | Fakulta aplikovaných jazykov EU v Bratislave . Katedra románskych a slovanských jazykov | ||||||||
Vydavateľské údaje | Bratislava, 2020. - 92 s. | ||||||||
Druh dokumentu | práce diplomové (Mgr.,Ing.) | ||||||||
Jazyk dokumentu | francúzština | ||||||||
Krajina vydania | Slovenská republika | ||||||||
Báza dát | ZÁVEREČNÉ PRÁCE | ||||||||
Signatúra | 913696 | ||||||||
|