Vytlačiť
1. Využitie jednotlivých druhov cvičení pri vyučovaní prekladu odborného textu v učebnici „Translatologie in der Praxis (Wirtschaftsdeutsch)"
| SYS | 0113428 | |
|---|---|---|
| LBL | $$$$$nla$$22$$$$$$$$450$ | |
| 005 | 20240502072248.4 | |
| 100 | $a 20100507a2010łłłłm$$y0sloc0103$$$$ba | |
| 101 | 0- | $a slo $d slo $d ger |
| 102 | $a SK | |
| 200 | 1- | $a Využitie jednotlivých druhov cvičení pri vyučovaní prekladu odborného textu v učebnici „Translatologie in der Praxis (Wirtschaftsdeutsch)" $f Katarína Seresová |
| 330 | $a Autorka predstavuje svoju vysokoškolskú učebnicu Translatologie in der Praxis (Wirtschaftsdeutsch), ktorá bola vytvorená ako učebný materiál pre študentov študijného programu Cudzie jazyky a interkultúrna komunikácia, ktorý sa realizuje na Ekonomickej univerzite v Bratislave. | |
| 463 | -1 | $1 001 eu_un_cat*0113318 $1 010 $a 978-80-89328-38-3 $1 200 1 $a Problémy prekladu a medzikultúrnej komunikácie 1 $b elektronický zdroj $e zborník vedeckých prác $e Bratislava 2010 $f zostavil Emília Charfaoui $1 210 $a Bratislava $c Z-F LINGUA $d 2010 $1 215 $a CD-ROM |
| 610 | 1- | $9 eu_un_auth*h0003646 $a nemčina |
| 610 | 1- | $9 eu_un_auth*h0007044 $a vyučovanie |
| 610 | 1- | $9 eu_un_auth*0002941 $a didaktika |
| 610 | 1- | $9 eu_un_auth*h0006691 $a učebnice |
| 610 | 1- | $9 eu_un_auth*h0002812 $a komunikácia multikultúrna |
| 610 | 1- | $a Ekonomická univerzita v Bratislave |
| 675 | $a 378 $v 1. stred. $z slo $T . $3 eu_un_auth*h0000232 $x Vysoké školstvo. Vedecká výučba | |
| 700 | -1 | $3 eu_un_auth*p0048744 $a Seresová $b Katarína $f 1967- $p EUBUJA $9 100 $4 070 $T Ústav jazykov EU - zrušené |
| 801 | -0 | $a SK $b BA004 $c 20100507 $g AACR2 |
| 830 | $a Zmena kategórie z AED na AEF na základe rozhodnutia CVTI zo dňa 23.6.2022. | |
| T85 | $x existuji fulltexy |