Vytlačiť
1. Wie die Migration in Deutschland die deutsche Sprache verändert
Názov | Wie die Migration in Deutschland die deutsche Sprache verändert |
---|---|
Preklad názvu | Jak migrace v Německu mění německý jazyk |
Autorské údaje | Ivana Brychtová |
Autor | Brychtová Ivana |
Zdrojový dokument | Logos Polytechnikos. Roč. 7, č. 4 (2016), s. 15-21. - Jihlava : Vysoká škola polytechnická, 2016. ISSN 1804-3682 |
Druh dokumentu | rozpis článkov z periodík |
Jazyk dokumentu | nemčina |
Krajina vydania | Česká republika |
Systematika | 8 - Jazykoveda. Filológia. Literatúra |
Heslá | jazyky cudzie * nemčina * migrácia * imigrácia * utečenci * vzdelávanie * kurzy * komunikácia * Nemecko |
Anotácia | Utečenci prichádzajúci do Nemecka pochádzajú z rôznych krajín, neovládajú nemecký jazyk a preto majú vážne problémy s komunikáciou s nemeckými úradmi. V Nemecku organizujú rôzne kurzy pre utečencov, v ktorých sa až tak prísne nedbá na gramatické pravidlá a čo sa skôr považovalo za chybu, dnes sa toleruje. Tak dochádza ku skracovaniu a zjednodušeniu nemeckého jazyka. Okrem toho sa v nemčine začínajú objavovať aj nové slová z jazykov migrantov. |
Báza dát | ČLÁNKY |
Odkazy | PERIODIKÁ-Súborný záznam periodika |
Čísla | 2016: 4 |