Vytlačiť
1. Implementation of Digital Transformation Processes as a Challenge for Universities
| Názov | Implementation of Digital Transformation Processes as a Challenge for Universities | ||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Preklad názvu | Implementácia procesov digitálnej transformácie ako výzva pre univerzity | ||||||||
| Autorské údaje | Magdaléna Freňáková, Jozefína Hvastová, Štefan Hičák | ||||||||
| Autor | Freňáková Magdaléna EUBPHFKEM - Katedra ekonómie a manažmentu PHF | ||||||||
| Spoluautori | Hvastová Jozefína EUBPHFKEM - Katedra ekonómie a manažmentu PHF | ||||||||
| Hičák Štefan | |||||||||
| Zdrojový dokument | "Regional Higher Education in the Context of V4 Cooperation" : Proceedings of the International Scientific Conference : 15. - 17. October 2024, Zemplínska Šírava. S. 181-192. - Bratislava : Vydavateľstvo EKONÓM, 2024 / Szaryszová Petra ; Barkóciová Miroslava ; Karamanová Karin ; Gavurová Beáta ; Černota Pavel ; "Regional Higher Education in the Context of V4 Cooperation" The International Scientific Conference. ISBN 978-80-225-5176-2 | ||||||||
| Poznámky | EIT Manufacturing RIS activity Interactive Manufacturing @ Schools, project ID 21156 | ||||||||
| Druh dokumentu | rozpis článkov zo zborníkov | ||||||||
| Jazyk dokumentu | angličtina | ||||||||
| Krajina vydania | Slovenská republika | ||||||||
| Heslá | priemysel 4.0 * transformácia digitálna * podnik * podnik výrobný * vzdelanie vysokoškolské * implementácia | ||||||||
| Anotácia | Preskúmanie, či podniky (spoločnosti) implementujú digitálne transformačné procesy a ako vnímajú stupeň digitálnej transformácie vo svojej spoločnosti a poukázanie z pohľadu spoločností, zapojených do prieskumu, aká infraštruktúra kedy najčastejšie chýba pri zavádzaní procesov digitálnej transformácie a ako by univerzity mohli pomôcť firmám v procese digitálnej transformácie. | ||||||||
| Kategória EPC | Publikované príspevky na domácich vedeckých konferenciách | ||||||||
| Báza dát | PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ | ||||||||
| Archív EPC | E24 00407-018, kópia plného textu | ||||||||
| |||||||||