Vytlačiť
1. Odborná terminológia v preklade a príprava prekladateľov
SYS | 0111002 | |
---|---|---|
LBL | $$$$$naa$$22$$$$$$$$450$ | |
005 | 20240502083256.8 | |
100 | $a 20100302d2009łłłłm$$y0sloc0103$$$$ba | |
101 | 0- | $a slo $d eng |
102 | $a CZ | |
200 | 1- | $a Odborná terminológia v preklade a príprava prekladateľov $f Milada Pauleová |
301 | $a VEGA 1/4714/07 | |
330 | $a Rozdiel medzi umeleckým a odborným prekladom. Špecifiká odborného prekladu. Ekonomická terminológia v preklade. Vývoj ekonomickej terminológie. Úloha slovníka a skúsenosti s prácou so slovníkom - homonymia, synonymia. Úskalia prekladania, časté chyby. | |
463 | -1 | $1 010 $a 978-80-7374-090-0 $1 200 1 $a Od textu k prekladu IV $e zborník $f editorka: Ďuricová Alena $g recenzentka: Baranová Elena $v S. 118-125 $1 210 $a Praha $c Jednota tlumočníků a překladatelů $d 2009 |
541 | 1- | $a Professional Terminology in Translation and Training of Translators |
610 | 1- | $9 eu_un_auth*h0002598 $a jazyky cudzie |
610 | 1- | $9 eu_un_auth*h0002596 $a jazykoveda |
610 | 1- | $9 eu_un_auth*h0004841 $a prekladatelia |
610 | 1- | $9 eu_un_auth*h0006545 $a terminológia |
610 | 1- | $9 eu_un_auth*h0001113 $a angličtina |
610 | 1- | $9 eu_un_auth*h0005738 $a slovenčina |
610 | 1- | $9 eu_un_auth*h0001960 $a ekonómia |
675 | $a 8 $v 1. stred. $z slo $T . $3 eu_un_auth*h0000386 $x Jazykoveda. Filológia. Literatúra | |
700 | -1 | $3 eu_un_auth*p0048761 $a Pauleová $b Milada $p EUBUJA $9 100 $4 070 $T Ústav jazykov EU - zrušené |
801 | -0 | $a SK $b BA004 $c 20100302 $g AACR2 |