Vytlačiť
1. Kompetencie prekladateľa, potrebné na vytvorenie cieľového textu
Názov | Kompetencie prekladateľa, potrebné na vytvorenie cieľového textu |
---|---|
Autorské údaje | Katarína Seresová |
Autor | Seresová Katarína EUBFAJKJT - Katedra jazykovedy a translatológie FAJ |
Zdrojový dokument | Problémy prekladu a medzikultúrnej komunikácie - 4 : zborník vedeckých prác : Bratislava 2011. S. 96-102. - Bratislava : Z-F LINGUA, 2011. ISBN 978-80-89328-47-5 |
Druh dokumentu | rozpis článkov zo zborníkov |
Jazyk dokumentu | slovenčina |
Krajina vydania | Slovenská republika |
Systematika | 8 - Jazykoveda. Filológia. Literatúra |
Heslá | prekladatelia * preklady * literatúra * jazyky cudzie * jazyk odborný * štylistika * kultúra * jazykoveda |
Anotácia | Kompetencie prekladateľa, ktoré sú nevyhnutné na vytvorenie kvalitného a originálu podobného cieľového textu. Zohľadnenie kultúry a kultúrneho pozadia východiskového aj cieľového textu. |
Kategória EPC | Vedecké práce v domácich nerecenzovaných vedeckých zborníkoch, monografiách |
Báza dát | PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ |
Archív EPC | E11 02137-002, originál dokumentu |