Vytlačiť
1. Vznik systematického myslenia o preklade v Rusku
Názov | Vznik systematického myslenia o preklade v Rusku : prieniky a úniky | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Preklad názvu | The Roots of Systematic Thinking on Translation in Russia. Intersection and Leaks | ||||||||
Autorské údaje | Vladimír Biloveský, Matej Laš | ||||||||
Autor | Biloveský Vladimír | ||||||||
Spoluautori | Laš Matej | ||||||||
Zdrojový dokument | Lingua et vita : vedecký časopis pre výskum jazykov a interkultúrnej komunikácie. Roč. 7, č. 13 (2018), s. 95-105. - Bratislava : EKONÓM, 2018. ISSN 1338-6743 | ||||||||
Druh dokumentu | rozpis článkov z periodík | ||||||||
Jazyk dokumentu | slovenčina | ||||||||
Krajina vydania | Slovenská republika | ||||||||
Heslá | jazyky cudzie * ruština * jazykoveda | ||||||||
Anotácia | Vznik systematického myslenia o preklade v Rusku, jeho prvopočiatky v prvej polovici dvadsiateho storočia. Prieniky a vplyvy ruskej a západnej translatológie najmä v päťdesiatych a šesťdesiatych rokoch minulého storočia. | ||||||||
Báza dát | ČLÁNKY | ||||||||
Odkazy | PERIODIKÁ-Súborný záznam periodika | ||||||||
Zväzky | 2018: 13-14 | ||||||||
|