1. Emotionale Kompetenz des übersetzers/dolmetschers als Bedingung für die Erstellung eines quality hochwertigen Zieltextes
| Title | Emotionale Kompetenz des übersetzers/dolmetschers als Bedingung für die Erstellung eines quality hochwertigen Zieltextes | ||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Translation | Emočné kompetencie prekladateľa ako podmienka pre tvorbu kvalitných cieľových textov. | ||||||||
| Author info | Katarína Seresová | ||||||||
| Author | Seresová Katarína EUBFAJKJT - Katedra jazykovedy a translatológie FAJ | ||||||||
| Source document | Lingua et vita : vedecký časopis pre výskum jazykov a interkultúrnej komunikácie. Roč. 3, č. 6 (2014), s. 89-92. - Bratislava : EKONÓM, 2014. ISSN 1338-6743 | ||||||||
| Document kind | schedule of articles from periodics | ||||||||
| Language | German | ||||||||
| Country of Edition | Slovak Republic | ||||||||
| systematics | 8 - Jazykoveda. Filológia. Literatúra | ||||||||
| Keywords | jazykoveda * jazyky cudzie * kompetencie | ||||||||
| Annotation | Činnosť prekladateľa - prekladateľská, ale aj emocionálna podmienka pre vyhotovenie kvalitného prekladu. | ||||||||
| Public work category | Scientific titles in home not carented magazines and other year-books | ||||||||
| Database | PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ | ||||||||
| No. of Archival Copy | E14 01640-009, originál dokumentu | ||||||||
| References | PERIODIKÁ-Súborný záznam periodika | ||||||||
| Bunches | 2014: 5-6 | ||||||||
| |||||||||