Počet záznamov: 1  

Úklady bratského jazyka

  1. Názov Úklady bratského jazyka : (k niektorým problémom prekladu z ruštiny)
    Autorské údajeKatarína Strelková
    Autor Strelková Katarína EUBUJA - Ústav jazykov EU
    Zdrojový dokument Problémy prekladu a medzikultúrnej komunikácie 1 : zborník vedeckých prác : Bratislava 2010. - Bratislava : Z-F LINGUA, 2010. ISBN 978-80-89328-38-3
    PoznámkyRes. rus., slov. Bibliogr. odkazy
    Druh dokumenturozpis článkov z elektronických zdrojov
    Jazyk dokumentuslovenčina
    Krajina vydaniaSlovenská republika
    Systematika 8 - Jazykoveda. Filológia. Literatúra
    Heslá komunikácia multikultúrna * Rusko * literatúra * prekladatelia * kvalita
    AnotáciaPrekladová literatúra ako prostriedok medzikultúrnej komunikácie je významným príspevkom k dialógu kultúr. Ruská prekladová literatúra má na Slovensku hlboké korene v minulých storočiach. Kým v minulosti však prekladatelia boli pod silným vplyvom originálu, dnešná prekladová tvorba zaznamenáva obrovský pokrok oproti minulosti. Prekladová literatúra z ruského jazyka plní svoje poslanie – byť medzikultúrnou transformáciou z východiskového do cieľového jazyka. Zárukou úspešného prekladu je, ak prekladateľ rovnako dobre ovláda obidva jazyky: východiskový i cieľový.
    Kategória EPCVedecké práce v domácich recenzovaných vedeckých zborníkoch, monografiách
    Báza dátPUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    Archív EPCE10 00613-003, originál dokumentu

    článok

    článok

    Do košíka