Vytlačiť
1. Zánik prekladateľov alebo práce na "odstrel"
Názov | Zánik prekladateľov alebo práce na "odstrel" |
---|---|
Autorské údaje | Tomáš Nejedlý |
Autor | Nejedlý Tomáš |
Zdrojový dokument | Trend : týždenník o ekonomike a podnikaní. Roč. 27, č. 33 (17. augusta 2017), s. 40-43. - Bratislava : News and Media Holding, 2017. ISSN 1335-0684 |
Druh dokumentu | rozpis článkov z periodík |
Jazyk dokumentu | slovenčina |
Krajina vydania | Slovenská republika |
Heslá | povolanie * prekladatelia * preklady * jazyky cudzie * softvér * inteligencia umelá * práca * technológie informačné * technológie komunikačné |
Anotácia | S vývojom umelej inteligencie a robotov bude čoraz viac činností vykonávať stroj. Človek bude mať pozíciu supervízora. Úspechy prekladateľských softvérov zaradili medzi "ohrozené druhy" aj prekladateľov. Najpoužívanejší online prekladač na svete Google Translate v súčasnosti používa pol miliardy ľudí. Neurálne siete posúvajú chybovosť prekladu na 10 percent. Nástup softvérov paradoxne neznamenal pokles počtu prekladateľov. Jazyk bude pre stroje ešte dlho príliš pestrý a nepredvídateľný. |
Báza dát | ČLÁNKY |
Odkazy | PERIODIKÁ-Súborný záznam periodika |
Zväzky | 2017: 31-40 + 3 príl. |