Výsledky vyhľadávania

  1. SERESOVÁ, Katarína. Úvahy o literárnom preklade. In Aktuálne pohľady na výskum cudzích jazykov a interkultúrnej komunikácie : zborník vedeckých prác. - Trnava : Slovenská spoločnosť pre regionálnu politiku pri SAV, 2019. ISBN 978-80-972278-4-5, s. 170-175 CD-ROM.
    článok

    článok

  2. ŠTEFČÍK, Jozef. Úspešný štart do praxe prekladateľov, tlmočníkov a freelancerov : pre všetkých, ktorí chcú pracovať na voľnej nohe, ale nevedia, kde a ako začať. Recenzenti: Vítězslav Vilímek, Dominika Vargová. 1. vydanie. Brno : Translogia, 2019. 214 s. [10,7 AH]. ISBN 978-80-973351-0-6.
  3. TRIZULIAK, Tibor. Zmeny pre znalcov, tlmočníkov a prekladateľov. In Poradca. - Žilina : Poradca, 2018. ISSN 1335-1583, 2018, roč. 23, č. 10, s. 222-262.
    článok

    článok

  4. WREDE, Oľga - ŠTEFČÍK, Jozef. Sprachmittlerausbildung für ein vereintes Europa - Anforderungen und Perspektiven im 21. Jahrhundert. In Transkulturalität im mehrsprachigen Dialog : Translatologie - Studien zur Übersetzungswissenschaft. - Hamburg : Dr. Kovac, 2018. ISBN 978-3-8300-9837-9, s. 223-243 [1 AH].
    článok

    článok

  5. FIFIKOVÁ, Dominika. Reflexionen der Praxis über den Unterricht im Übersetzungsseminar. In Didaktische Strategien im Fremdsprachenunterricht. - Hamburg : Verlag Dr. Kovač, 2018. ISBN 978-3-339-10292-8, s. 165-177.
    článok

    článok

  6. Legislatívne predpisy pre znalcov, tlmočníkov a prekladateľov : zákon č. 382/2004 Z.z. : vyhláška č. 228/2018 Z.z. : vyhláška č. 491/2004 Z.z. 1. vydanie. Bratislava : Vydavateľstvo EKONÓM, 2018. [100 s.]. ISBN 978-80-225-4531-0. [Počet ex. : 2, z toho voľných 0, prezenčne 2]
  7. STRELINGER, Ján. Most Common Mistakes Made in Translation of Professional Texts in European Union Documents. In Cudzie jazyky v premenách času. Medzinárodná vedecká konferencia. Cudzie jazyky v premenách času VIII : recenzovaný zborník príspevkov z medzinárodnej vedeckej konferencie : 10. november 2017, [Bratislava]. - Bratislava : Vydavateľstvo EKONÓM, 2018. ISBN 978-80-225-4492-4, s. 619-627 CD-ROM.
    článok

    článok

  8. SERESOVÁ, Katarína. Mögliche Übersetzungsprobleme und ihre Lösung (Metaphern, Phraseologismen, Wortspiele und Sprichwörter). In Fórum cudzích jazykov, politológie a medzinárodných vzťahov : medzinárodný elektronický časopis zameraný na cudzie jazyky, politológiu a medzinárodné vzťahy = International Electronic Journal Focused on Foreign Languages, Politology and International Relations. - Sládkovičovo : Vysoká škola Danubius, 2018. ISSN 2454-0145, 2018, vol. 10, no. 2, s. 27-30 online.
    článok

    článok

  9. NEJEDLÝ, Tomáš. Zánik prekladateľov alebo práce na "odstrel". In Trend : týždenník o ekonomike a podnikaní. - Bratislava : News and Media Holding, 2017. ISSN 1335-0684, 17. augusta 2017, roč. 27, č. 33, s. 40-43.
    článok

    článok

  10. KERESTY, Ján. Preklad nepreložiteľného - snaha o zachovanie zvukovo-štylistických figúr východiskového textu v preklade krátkeho filmu. In Cudzie jazyky v premenách času. Medzinárodná vedecká konferencia. Cudzie jazyky v premenách času 7. : recenzovaný zborník príspevkov z medzinárodnej vedeckej konferencie : 11. november 2016, [Bratislava]. - Bratislava : Vydavateľstvo EKONÓM, 2017. ISBN 978-80-225-4388-0, s. 212-215 CD-ROM.
    článok

    článok