Výsledky vyhľadávania

  1. NEJEDLÝ, Tomáš. Zánik prekladateľov alebo práce na "odstrel". In Trend : týždenník o ekonomike a podnikaní. - Bratislava : News and Media Holding, 2017. ISSN 1335-0684, 17. augusta 2017, roč. 27, č. 33, s. 40-43.
    článok

    článok


  2. MELUŠOVÁ, Elena. Francúzske idiómy - miera preložiteľnosti do slovenčiny. In Cudzie jazyky v premenách času. Medzinárodná vedecká konferencia. Cudzie jazyky v premenách času 7. : recenzovaný zborník príspevkov z medzinárodnej vedeckej konferencie : 11. november 2016, [Bratislava] [elektronický zdroj]. - Bratislava : Vydavateľstvo EKONÓM, 2017. ISBN 978-80-225-4388-0, s. 40-43 CD-ROM.
    článok

    článok


  3. Cudzie jazyky v premenách času. Medzinárodná vedecká konferencia. Cudzie jazyky v premenách času 7. : recenzovaný zborník príspevkov z medzinárodnej vedeckej konferencie : 11. november 2016, [Bratislava] [elektronický zdroj]. Zostavovateľ: Roman Kvapil. 1. vyd. Bratislava : Vydavateľstvo EKONÓM, 2017. CD-ROM [223 s., 11,15 AH]. ISBN 978-80-225-4388-0. [Počet ex. : 3, z toho voľných 2, prezenčne 1]
    Cudzie jazyky v premenách času 7.

    elektronická kniha


  4. KERESTY, Ján. Preklad nepreložiteľného - snaha o zachovanie zvukovo-štylistických figúr východiskového textu v preklade krátkeho filmu. In Cudzie jazyky v premenách času. Medzinárodná vedecká konferencia. Cudzie jazyky v premenách času 7. : recenzovaný zborník príspevkov z medzinárodnej vedeckej konferencie : 11. november 2016, [Bratislava] [elektronický zdroj]. - Bratislava : Vydavateľstvo EKONÓM, 2017. ISBN 978-80-225-4388-0, s. 212-215 CD-ROM.
    článok

    článok


  5. Macht der Sprache - Sprache der Macht : eine kontrastive mehrsprachige Analyse anhand von Korpustexten der meinungsbildenden Tageszeitungen mit Fokus auf Phraseologie und Metaphernforschung. Danuša Lišková, Radoslav Štefančík (Hrsg.). 1. Auf. Hamburg : Verlag Dr. Kovač, 2017. 238 s. [10,7 AH]. Schriften zur Vergleichenden Sprachwissenschaft, Band 21. ISBN 978-3-8300-9571-2. [Počet ex. : 1, z toho voľných 0, prezenčne 1]

  6. SWANSON, Peter. Na zabitie. Preklad: Helena Šajgalíková. 1. vyd. Bratislava : AKTUELL, 2017. 303 s. [14,5 AH]. ISBN 978-80-8172-024-6.

  7. Moloďož i nauka: problemy sovremennoj filologii i metodiki prepodavanija filologičeskich disciplin. Meždunarodnaja moloďožnaja naučno-praktičeskaja konferencija. Moloďož i nauka: problemy sovremennoj filologii i metodiki prepodavanija filologičeskich disciplin : materialy 7. Meždunarodnoj moloďožnoj naučno-praktičeskoj konferencii : Uľjanovsk, [22.4.2017] [elektronický zdroj]. Časť 1. Recenzenty: Ju. A. Plužnikova, O. A. Rtiščeva. 1. vyd. Uľjanovsk : Izdateľstvo UlGPU im. I. N. Uľjanova, 2017. online [272 s.]. ISBN 978-5-86045-924-3.
    elektronická kniha

    elektronická kniha


  8. Moloďož i nauka: problemy sovremennoj filologii i metodiki prepodavanija filologičeskich disciplin. Meždunarodnaja moloďožnaja naučno-praktičeskaja konferencija. Moloďož i nauka: problemy sovremennoj filologii i metodiki prepodavanija filologičeskich disciplin : materialy 7. Meždunarodnoj moloďožnoj naučno-praktičeskoj konferencii : Uľjanovsk, [22.4.2017] [elektronický zdroj]. Časť 2. Recenzenty: Ju. A. Plužnikova, O. A. Rtiščeva. 1. vyd. Uľjanovsk : Izdateľstvo UlGPU im. I. N. Uľjanova, 2017. online [232 s.]. ISBN 978-5-86045-924-3.
    elektronická kniha

    elektronická kniha


  9. MERCEROVÁ, Sienna. Moja sestra upírka 4 : upírpecka. Preložila Zuzana Močková Lorková. 1. vyd. Praha : CooBoo, 2016. 184 s. [5 AH]. ISBN 978-80-7544-117-1.

  10. SERESOVÁ, Katarína - BREVENÍKOVÁ, Daniela. Towards the importance of text analysis in translation. In Menjajuščajasja kommunikacija v menjajuščemsja mire - 10. meždunarodnaja naučno-praktičeskaja konferencija. Menjajuščajasja kommunikacija v menjajuščemsja mire - 10 : X meždunarodnaja naučno-praktičeskaja konferencija, 28.4.2016, Volgograd. - Volgograd : Izdateľstvo Volgogradskogo filiala RANCHiGS, 2016. ISBN 978-5-7786-0599-2, s. 170-175.
    článok

    článok