Number of the records: 1
Jazyk kak tranľator kuĺtury: grani projavlenija v leksičeskom značenii slova
Title Jazyk kak tranľator kuĺtury: grani projavlenija v leksičeskom značenii slova Parallel title Language as a Translator of National Culture: Facets of Manifestation in the Lexical Meaning of a Word Translation Jazyk ako prekladateľ národnej kultúry: rozmery prejavu v lexikálnom význame slova Author info Elena Markova Author Markova Elena EUBFAJKJT - Katedra jazykovedy a translatológie FAJ Source document Russian Studies without Borders : International Scientific Journal in Bulgaria. Vol. 8, no. 4 (2024), pp. 36-43. - Sofiâ : Rusistika bez granici. ISSN 2535-0390 Document kind schedule of articles from periodics Language Russian Country of Edition Bulgaria Keywords jazyky cudzie * lexikológia * sémantika * kultúra * filológia Annotation Identifikácia kanálov prenosu etnokultúrnej sémantiky v rámci lexikálneho významu. Hlavnými metódami štúdie boli metóda komponentovej analýzy, slovotvorná analýza, etymologická analýza, metóda rekonštrukcie vnútornej formy slova a metóda pojmovej analýzy. Hlavným kritériom pre príslušné lexikálne jednotky je prítomnosť kultúrneho významu, pod ktorým sa chápe súhrn všetkých národných a kultúrnych informácií obsiahnutých v jednom slove v konkrétnej etnokultúrnej komunite. Prostredníctvom použitia materiálov troch slovanských jazykov (ruštiny, češtiny a slovenčiny), autorka rozoberá lexémy spoločného slovanského pôvodu s výraznou kultúrnou zložkou, pričom demonštruje nielen spôsoby ich prejavu, ale aj národnú špecifickosť v konkrétnom kultúrnom a jazykovom spoločenstve. Public work category Scientific titles in foreign not carented magazines and other year-books Database PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ No. of Archival Copy E24 00533-001, kópia plného textu
File name Size Typ prístupu PDF zabezpečené 1.2 MB available after login 
article
Number of the records: 1